ἀφάβρωμα: Difference between revisions
From LSJ
τὸν αὐτὸν ἔρανον ἀποδοῦναι → pay him back in his own coin, repay him in his own coin, pay someone back in their own coin, pay back in someone's own coin, give tit for tat, pay back in kind
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(3 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=afavroma | |Transliteration C=afavroma | ||
|Beta Code=a)fa/brwma | |Beta Code=a)fa/brwma | ||
|Definition=ατος, τό, Megarian name of a [[woman's garment]], Plu. 2.295b; cf. [[ἅβρωμα]]. | |Definition=-ατος, τό, Megarian name of a [[woman's garment]], Plu. 2.295b; cf. [[ἅβρωμα]]. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ματος, τό megar. [[vestido de mujer]] Plu.2.295b. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0406.png Seite 406]] τό, ein Megarisches Frauenkleid, Plut. qu. Gr. 16. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0406.png Seite 406]] τό, ein Megarisches Frauenkleid, Plut. qu. Gr. 16. | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ατος (τό) :<br />vêtement de femme, <i>à Mégare</i>.<br />'''Étymologie:''' [[ἀπό]], [[ἁβρός]]. | |btext=ατος (τό) :<br />vêtement de femme, <i>à Mégare</i>.<br />'''Étymologie:''' [[ἀπό]], [[ἁβρός]]. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{elru | ||
| | |elrutext='''ἀφάβρωμα:''' ατος τό женское платье (в Мегаре) Plut. | ||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''ἀφάβρωμα''': τό, Μεγαρικὸν [[ὄνομα]] γυναικείου ἐνδύματος, Πλούτ. 2. 295Α· πρβλ. ἅβρωμα παρ’ Ἡσυχ. | |||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=[[ἀφάβρωμα]], το (Α)<br />μεγαρικό γυναικείο [[ένδυμα]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>αφ</i>- <span style="color: red;"><</span> <i>απο</i>- <span style="color: red;">+</span> <i>άβρωμα</i> «στολής γυναικείας [[είδος]]» (<b>Ησύχ.</b>)]. | |mltxt=[[ἀφάβρωμα]], το (Α)<br />μεγαρικό γυναικείο [[ένδυμα]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>αφ</i>- <span style="color: red;"><</span> <i>απο</i>- <span style="color: red;">+</span> <i>άβρωμα</i> «στολής γυναικείας [[είδος]]» (<b>Ησύχ.</b>)]. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 09:26, 25 August 2023
English (LSJ)
-ατος, τό, Megarian name of a woman's garment, Plu. 2.295b; cf. ἅβρωμα.
Spanish (DGE)
-ματος, τό megar. vestido de mujer Plu.2.295b.
German (Pape)
[Seite 406] τό, ein Megarisches Frauenkleid, Plut. qu. Gr. 16.
French (Bailly abrégé)
ατος (τό) :
vêtement de femme, à Mégare.
Étymologie: ἀπό, ἁβρός.
Russian (Dvoretsky)
ἀφάβρωμα: ατος τό женское платье (в Мегаре) Plut.
Greek (Liddell-Scott)
ἀφάβρωμα: τό, Μεγαρικὸν ὄνομα γυναικείου ἐνδύματος, Πλούτ. 2. 295Α· πρβλ. ἅβρωμα παρ’ Ἡσυχ.
Greek Monolingual
ἀφάβρωμα, το (Α)
μεγαρικό γυναικείο ένδυμα.
[ΕΤΥΜΟΛ. < αφ- < απο- + άβρωμα «στολής γυναικείας είδος» (Ησύχ.)].