ἀκρίδιον: Difference between revisions

From LSJ

οὐ γὰρ συμφύεται τὰ πεπηγότα ὤσπερ τὰ ὑγρά (Aristotle, Meteorologica 348a.14) → since solid bodies/frozen drops cannot coalesce like liquid ones

Source
m (Text replacement - "Dim. of <b class="b3">([^\s-\.]*?[αΑάΆΒβΓγΔδεΕέΈΖζηΗήΉΘθιΙίΊϊΪΐΚκΛλΜμΝνΞξοΟςόΌΠπΡρΣσΤτυΥυύΎϋΫΰΦφΧχΨψωΩώΏ]+?[^\s-\.]*?)<\/b>" to "Dim. of $1")
m (LSJ1 replacement)
 
(9 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=akridion
|Transliteration C=akridion
|Beta Code=a)kri/dion
|Beta Code=a)kri/dion
|Definition=τό, Dim. of [[ἀκρίς]], in metaph. sense, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">spikelet</b>, Dsc.2.94.</span>
|Definition=τό, ''Dim. of'' [[ἀκρίς]], in metaph. sense, [[spikelet]], Dsc.2.94.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ου, τό<br />[[pequeño saltamontes]] ὥσπερ ἀκρίδια como pequeños saltamontes</i> (para describir la <i>espiguilla</i> de la avena), Dsc.2.94.
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0082.png Seite 82]] τό, kleine Heuschrecke, Dioscr.
}}
{{ls
|lstext='''ἀκρίδιον''': τό, ὑποκορ. τοῦ [[ἀκρίς]], Διοσκ. 2. 116.
}}
{{grml
|mltxt=[[ἀκρίδιον]], το (Α) [[ἀκρίς]]<br />το [[ακριδάκι]].
}}
}}

Latest revision as of 09:31, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀκρίδιον Medium diacritics: ἀκρίδιον Low diacritics: ακρίδιον Capitals: ΑΚΡΙΔΙΟΝ
Transliteration A: akrídion Transliteration B: akridion Transliteration C: akridion Beta Code: a)kri/dion

English (LSJ)

τό, Dim. of ἀκρίς, in metaph. sense, spikelet, Dsc.2.94.

Spanish (DGE)

-ου, τό
pequeño saltamontes ὥσπερ ἀκρίδια como pequeños saltamontes (para describir la espiguilla de la avena), Dsc.2.94.

German (Pape)

[Seite 82] τό, kleine Heuschrecke, Dioscr.

Greek (Liddell-Scott)

ἀκρίδιον: τό, ὑποκορ. τοῦ ἀκρίς, Διοσκ. 2. 116.

Greek Monolingual

ἀκρίδιον, το (Α) ἀκρίς
το ακριδάκι.