καλυπτήριον: Difference between revisions

From LSJ

ἢν μή τις ὥσπερ σφηκιὰν βλίττῃ με κἀρεθίζῃ → may no one squeeze me and tease me like a wasp | may no one smoke me and tease me like a wasp | but if anyone annoys me and rifles my nest, they'll find a wasp inside | still if you wake a wasps' nest then of wasps you must beware

Source
(7)
 
(a)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=kalupth/rion
|Beta Code=kalupth/rion
|Definition=τό, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">covering</b>, ib.</span>
|Definition=τό, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">covering</b>, ib.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1315.png Seite 1315]] τό, Decke, Deckel, Gloss.
}}
}}

Revision as of 18:47, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: κᾰλυπτήριον Medium diacritics: καλυπτήριον Low diacritics: καλυπτήριον Capitals: ΚΑΛΥΠΤΗΡΙΟΝ
Transliteration A: kalyptḗrion Transliteration B: kalyptērion Transliteration C: kalyptirion Beta Code: kalupth/rion

English (LSJ)

τό,

   A covering, ib.

German (Pape)

[Seite 1315] τό, Decke, Deckel, Gloss.