Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

δυσκάτοπτος: Difference between revisions

From LSJ

Cras amet qui numquam amavit quique amavit cras amet → May he love tomorrow who has never loved before; And may he who has loved, love tomorrow as well.

Pervigilium Veneris
(4)
 
m (LSJ1 replacement)
 
(6 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=dyskatoptos
|Transliteration C=dyskatoptos
|Beta Code=duska/toptos
|Beta Code=duska/toptos
|Definition=<b class="b3">δυσθεώρητος</b>, Hsch.
|Definition=[[δυσθεώρητος]], [[Hesychius Lexicographus|Hsch.]]
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br />[[difícil de percibir]] τῶν ζητουμένων ἡ γνῶσις Cyr.Al.M.68.232A, cf. M.69.872D, M.70.641A, Cyr.Al.<i>Nest</i>.3.proem.
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0682.png Seite 682]] Hesych. [[δυσθεώρητος]], bei K. S. = schwer einzusehen.
}}
{{ls
|lstext='''δυσκάτοπτος''': -ον, ὃν δύσκολον εἶνε νὰ ἴδῃ τις ἢ νὰ ἐννοήσῃ, Κύριλλ.
}}
{{grml
|mltxt=[[δυσκάτοπτος]], -ον (Α)<br />[[δυσθεώρητος]], [[δυσνόητος]].
}}
}}

Latest revision as of 09:39, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δυσκάτοπτος Medium diacritics: δυσκάτοπτος Low diacritics: δυσκάτοπτος Capitals: ΔΥΣΚΑΤΟΠΤΟΣ
Transliteration A: dyskátoptos Transliteration B: dyskatoptos Transliteration C: dyskatoptos Beta Code: duska/toptos

English (LSJ)

δυσθεώρητος, Hsch.

Spanish (DGE)

-ον
difícil de percibir τῶν ζητουμένων ἡ γνῶσις Cyr.Al.M.68.232A, cf. M.69.872D, M.70.641A, Cyr.Al.Nest.3.proem.

German (Pape)

[Seite 682] Hesych. δυσθεώρητος, bei K. S. = schwer einzusehen.

Greek (Liddell-Scott)

δυσκάτοπτος: -ον, ὃν δύσκολον εἶνε νὰ ἴδῃ τις ἢ νὰ ἐννοήσῃ, Κύριλλ.

Greek Monolingual

δυσκάτοπτος, -ον (Α)
δυσθεώρητος, δυσνόητος.