ἀπηύρων: Difference between revisions

From LSJ

ὁ μὴ πεπλευκὼς οὐδὲν ἑόρακεν κακόν → anyone who hasn't sailed has never seen trouble

Source
(Autenrieth)
m (LSJ1 replacement)
 
(10 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=apiyron
|Transliteration C=apiyron
|Beta Code=a)phu/rwn
|Beta Code=a)phu/rwn
|Definition=ας, α, v. sub <b class="b3">ἀπούρας</b>.
|Definition=ας, α, v. sub [[ἀπούρας]].
}}
}}
{{ls
{{DGE
|lstext='''ἀπηύρων''': ας, α, ἴδε ἐν λ. [[ἀπαυράω]].
|dgtxt=<b class="num">• Morfología:</b> [aor. ép. ind. 2.<sup>a</sup> pers. ἀπηύρας <i>Il</i>.8.237, 3.<sup>a</sup> ἀπηύρα <i>Il</i>.20.290, 3.<sup>a</sup> plu. [[ἀπηύρων]] <i>Il</i>.1.430, part. ἀπούρας <i>Il</i>.6.455; fut. ind. ἀπουρήσω Sch.Bek.<i>Il</i>.22.489; pres. ind. tard. ἀπαυρῶ <i>Et.Gen</i>.975, <i>EM</i> 1530, tb. [[ἀπαυρίσκομαι]] q.u.]<br /><b class="num">I</b> gener. c. doble ac. de pers. y cosa<br /><b class="num">1</b> c. ac. de cosas concr. [[arrebatar]], [[robar]], [[quitar]] τοὺς ... τεύχε' ἀπηύρα <i>Il</i>.11.334, cf. 17.125, σε βίῃ ... ἀπηύρα νῆα <i>Od</i>.4.646, οὕς (ἵππους) ποτ' ἀπηύρα Αἰνείαν <i>Il</i>.23.291, τὸν (θώρηκα) Ἀστεροπαῖον [[ἀπηύρων]] <i>Il</i>.23.560, el vellocino de oro, A.R.4.344<br /><b class="num">•</b>tb. c. dat. de pers. οἱ οὔ τιν' ἀπηύρα <i>Od</i>.3.192<br /><b class="num">•</b>c. un sólo ac. Βρισηΐδα κούρην ... ἀπούρας <i>Il</i>.9.107<br /><b class="num">•</b>abs. ἑλὼν γὰρ ἔχει [[γέρας]], αὐτὸς ἀπούρας <i>Il</i>.1.356.<br /><b class="num">2</b> c. ac. de abstr. [[privar de]] Τρωϊάδας δὲ γυναῖκας ἐλεύθερον ἦμαρ ἀπούρας <i>Il</i>.16.831, cf. 20.193, μιν μέγα κῦδος ἀπηύρας; <i>Il</i>.8.237, Τεῦκρον Τελαμώνιον εὖχος ἀπηύρα <i>Il</i>.15.462, a veces la pers. va en dat. νόστον δέ οἱ οὔ ποτ' [[ἀπηύρων]] <i>Od</i>.13.132<br /><b class="num">•</b>c. gen. de pers. por atracción τῆς τε Ζεὺς ὄλβον ἀπηύρα <i>Od</i>.18.273.<br /><b class="num">3</b> c. ac. de palabras significando ‘[[vida]]’, ‘[[ánimo]]’, etc. [[matar]], [[quitar (la vida)]] [[ἄμφω]] θυμὸν ἀπηύρα <i>Il</i>.6.17, λάθον δέ ἑ θυμὸν ἀπούρας <i>Od</i>.13.270, φίλον ἦτορ ἀ. <i>Il</i>.21.201, cf. 20.290, 21.179, Hes.<i>Sc</i>.428<br /><b class="num">•</b>a veces la pers. va en dat. Ἕκτορι θυμὸν ἀπούρας <i>Il</i>.21.296, πολέσσιν ... θυμὸν ἀ. <i>Il</i>.17.236<br /><b class="num">•</b>en v. med. ἀπουράμενοι ψυχάς que se han quitado la vida el uno al otro</i> Hes.<i>Sc</i>.173, Ἰάων γὰρ ἀπηύρα ... Ἄρης los mató el Ares de los jonios (a los persas)</i>, A.<i>Pers</i>.950.<br /><b class="num">II</b> c. gen. [[sufrir por culpa de]] κακοῦ ἀνδρός Hes.<i>Op</i>.240, θεοῦ E.<i>Andr</i>.1030.
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=v. [[ἀπαυράω]].
|btext=v. [[ἀπαυράω]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἀπηύρων:''' impf. к [[ἀπαυράω]].
}}
{{ls
|lstext='''ἀπηύρων''': ας, α, ἴδε ἐν λ. [[ἀπαυράω]].
}}
}}
{{Autenrieth
{{Autenrieth
|auten=see [[ἀπαυράω]].
|auten=see [[ἀπαυράω]].
}}
{{lsm
|lsmtext='''ἀπηύρων:''' -ας, -α, παρατ. του <i>ἀπ-αυράω</i>.
}}
{{etym
|etymtx=See also: [[ἀπούρας]]
}}
{{FriskDe
|ftr='''ἀπηύρων''': {apēúrōn}<br />'''See also''': s. [[ἀπούρας]].<br />'''Page''' 1,121
}}
}}

Latest revision as of 09:51, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀπηύρων Medium diacritics: ἀπηύρων Low diacritics: απηύρων Capitals: ΑΠΗΥΡΩΝ
Transliteration A: apēýrōn Transliteration B: apēurōn Transliteration C: apiyron Beta Code: a)phu/rwn

English (LSJ)

ας, α, v. sub ἀπούρας.

Spanish (DGE)

• Morfología: [aor. ép. ind. 2.a pers. ἀπηύρας Il.8.237, 3.a ἀπηύρα Il.20.290, 3.a plu. ἀπηύρων Il.1.430, part. ἀπούρας Il.6.455; fut. ind. ἀπουρήσω Sch.Bek.Il.22.489; pres. ind. tard. ἀπαυρῶ Et.Gen.975, EM 1530, tb. ἀπαυρίσκομαι q.u.]
I gener. c. doble ac. de pers. y cosa
1 c. ac. de cosas concr. arrebatar, robar, quitar τοὺς ... τεύχε' ἀπηύρα Il.11.334, cf. 17.125, σε βίῃ ... ἀπηύρα νῆα Od.4.646, οὕς (ἵππους) ποτ' ἀπηύρα Αἰνείαν Il.23.291, τὸν (θώρηκα) Ἀστεροπαῖον ἀπηύρων Il.23.560, el vellocino de oro, A.R.4.344
tb. c. dat. de pers. οἱ οὔ τιν' ἀπηύρα Od.3.192
c. un sólo ac. Βρισηΐδα κούρην ... ἀπούρας Il.9.107
abs. ἑλὼν γὰρ ἔχει γέρας, αὐτὸς ἀπούρας Il.1.356.
2 c. ac. de abstr. privar de Τρωϊάδας δὲ γυναῖκας ἐλεύθερον ἦμαρ ἀπούρας Il.16.831, cf. 20.193, μιν μέγα κῦδος ἀπηύρας; Il.8.237, Τεῦκρον Τελαμώνιον εὖχος ἀπηύρα Il.15.462, a veces la pers. va en dat. νόστον δέ οἱ οὔ ποτ' ἀπηύρων Od.13.132
c. gen. de pers. por atracción τῆς τε Ζεὺς ὄλβον ἀπηύρα Od.18.273.
3 c. ac. de palabras significando ‘vida’, ‘ánimo’, etc. matar, quitar (la vida) ἄμφω θυμὸν ἀπηύρα Il.6.17, λάθον δέ ἑ θυμὸν ἀπούρας Od.13.270, φίλον ἦτορ ἀ. Il.21.201, cf. 20.290, 21.179, Hes.Sc.428
a veces la pers. va en dat. Ἕκτορι θυμὸν ἀπούρας Il.21.296, πολέσσιν ... θυμὸν ἀ. Il.17.236
en v. med. ἀπουράμενοι ψυχάς que se han quitado la vida el uno al otro Hes.Sc.173, Ἰάων γὰρ ἀπηύρα ... Ἄρης los mató el Ares de los jonios (a los persas), A.Pers.950.
II c. gen. sufrir por culpa de κακοῦ ἀνδρός Hes.Op.240, θεοῦ E.Andr.1030.

French (Bailly abrégé)

v. ἀπαυράω.

Russian (Dvoretsky)

ἀπηύρων: impf. к ἀπαυράω.

Greek (Liddell-Scott)

ἀπηύρων: ας, α, ἴδε ἐν λ. ἀπαυράω.

English (Autenrieth)

see ἀπαυράω.

Greek Monotonic

ἀπηύρων: -ας, -α, παρατ. του ἀπ-αυράω.

Frisk Etymological English

See also: ἀπούρας

Frisk Etymology German

ἀπηύρων: {apēúrōn}
See also: s. ἀπούρας.
Page 1,121