ἐγχρεμετίζω: Difference between revisions

From LSJ

τῷ ἄφρονι περιττεύει τὸ πάθος → the stupid man is carried away by passion

Source
(5)
 
(b)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=e)gxremeti/zw
|Beta Code=e)gxremeti/zw
|Definition=fut. -ίσω, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">to neigh in</b>, <span class="bibl">Poll.10.56</span>.</span>
|Definition=fut. -ίσω, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">to neigh in</b>, <span class="bibl">Poll.10.56</span>.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0714.png Seite 714]] darin wiehern, Poll. 10, 56.
}}
}}

Revision as of 18:48, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐγχρεμετίζω Medium diacritics: ἐγχρεμετίζω Low diacritics: εγχρεμετίζω Capitals: ΕΓΧΡΕΜΕΤΙΖΩ
Transliteration A: enchremetízō Transliteration B: enchremetizō Transliteration C: egchremetizo Beta Code: e)gxremeti/zw

English (LSJ)

fut. -ίσω,

   A to neigh in, Poll.10.56.

German (Pape)

[Seite 714] darin wiehern, Poll. 10, 56.