ὀχή: Difference between revisions

From LSJ

Δούλου γὰρ οὐδὲν χεῖρον οὐδὲ τοῦ καλοῦ → Res nulla servo peior est, etiam bono → Ein Sklave ist das schlechteste, selbst wenn er gut

Menander, Monostichoi, 133
m (Text replacement - "cf. <b class="b3">([^\s-\.]*?[αΑάΆΒβΓγΔδεΕέΈΖζηΗήΉΘθιΙίΊϊΪΐΚκΛλΜμΝνΞξοΟςόΌΠπΡρΣσΤτυΥυύΎϋΫΰΦφΧχΨψωΩώΏ]+?[^\s-\.]*?)<\/b>" to "cf. $1")
m (LSJ1 replacement)
 
(9 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=ochi
|Transliteration C=ochi
|Beta Code=o)xh/
|Beta Code=o)xh/
|Definition=ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">prop, support</b>, Call.<b class="b2">Fr.anon</b>.<span class="bibl">48</span> (in poet. form <b class="b3">ὀκχή</b>, cf. [[ὄφις]]). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">support, food</b>, Lyc.482, <span class="bibl">Ath.8.363b</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b3">ὀχῆς</b> contr. gen., for <b class="b3">ὀχεῆς</b>, v. [[ὀχεά]]. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> = [[ὀχεία]], <span class="bibl">Arat.1069</span>.</span>
|Definition=ἡ,<br><span class="bld">A</span> [[prop]], [[support]], Call.Fr.anon.48 (in ''poet.'' form [[ὀκχή]], cf. [[ὄφις]]).<br><span class="bld">2</span> [[support]], [[food]], Lyc.482, Ath.8.363b.<br><span class="bld">II</span> [[ὀχῆς]] contr. gen., for [[ὀχεῆς]], v. [[ὀχεά]].<br><span class="bld">III</span> = [[ὀχεία]], Arat.1069.
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0429.png Seite 429]] ἡ, Unterhalt, Nahrung, Speise, wovon nach Ath. VIII, 363 b εὐωχεῖσθαι abgeleitet wurde; πύρνων ὀχή, Lycophr. 482. Auch = [[ὀχεία]], Arat. 1069, u. = [[ὀχεά]], ib. 956.
}}
{{ls
|lstext='''ὀχή''': ἡ, ([[ἔχω]]) [[ὑποστήριγμα]], [[ὑποστήριξις]], Καλλ. Ἀποσπ. 484 (ἐν τῷ ποιητ. τύπῳ ὄγχη, πρβλ. [[ὄφις]]). 2) [[ὑποστήριξις]], [[τροφή]], Λυκόφρ. 482, Ἀθήν. 363Β. ΙΙ. = ὀχέα, ὃ ἴδε. - Καθ’ Ἡσύχ.: «ὀχή· (τρ)ώγλη. [[τροφή]]. καὶ [[ὄρος]] Εὐβοίας. καὶ [[τροχός]]». ΙΙΙ. = [[ὀχεία]], Ἄρατ. 1069.
}}
{{elru
|elrutext='''ὀχή:''' ἡ (про)питание, пища Anth.
}}
}}

Latest revision as of 10:38, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ὀχή Medium diacritics: ὀχή Low diacritics: οχή Capitals: ΟΧΗ
Transliteration A: ochḗ Transliteration B: ochē Transliteration C: ochi Beta Code: o)xh/

English (LSJ)

ἡ,
A prop, support, Call.Fr.anon.48 (in poet. form ὀκχή, cf. ὄφις).
2 support, food, Lyc.482, Ath.8.363b.
II ὀχῆς contr. gen., for ὀχεῆς, v. ὀχεά.
III = ὀχεία, Arat.1069.

German (Pape)

[Seite 429] ἡ, Unterhalt, Nahrung, Speise, wovon nach Ath. VIII, 363 b εὐωχεῖσθαι abgeleitet wurde; πύρνων ὀχή, Lycophr. 482. Auch = ὀχεία, Arat. 1069, u. = ὀχεά, ib. 956.

Greek (Liddell-Scott)

ὀχή: ἡ, (ἔχω) ὑποστήριγμα, ὑποστήριξις, Καλλ. Ἀποσπ. 484 (ἐν τῷ ποιητ. τύπῳ ὄγχη, πρβλ. ὄφις). 2) ὑποστήριξις, τροφή, Λυκόφρ. 482, Ἀθήν. 363Β. ΙΙ. = ὀχέα, ὃ ἴδε. - Καθ’ Ἡσύχ.: «ὀχή· (τρ)ώγλη. τροφή. καὶ ὄρος Εὐβοίας. καὶ τροχός». ΙΙΙ. = ὀχεία, Ἄρατ. 1069.

Russian (Dvoretsky)

ὀχή: ἡ (про)питание, пища Anth.