ἀνόρεκτος: Difference between revisions
μή μοι θεοὺς καλοῦσα βουλεύου κακῶς· πειθαρχία γάρ ἐστι τῆς εὐπραξίας μήτηρ, γυνὴ Σωτῆρος· ὦδ᾽ ἔχει λόγος → When you invoke the gods, do not be ill-advised. For Obedience is the mother of Success, wife of Salvation—as the saying goes.
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(12 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=anorektos | |Transliteration C=anorektos | ||
|Beta Code=a)no/rektos | |Beta Code=a)no/rektos | ||
|Definition= | |Definition=ἀνόρεκτον,<br><span class="bld">A</span> [[without appetite for]], ἀπολαύσεως Arist.''VV''1250b9; ἡδονῆς Andronic. Rhod.p.576 M.; περὶ τὰς ἀπολαύσεις Arist.''VV''1250a8: abs., Sor.1.24, Plu.2.460a, etc. Adv. [[ἀνορέκτως]], ἔχειν Gal.10.576.<br><span class="bld">II</span> Pass., [[not desired]], of food, Plu.2.664a. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[que no tiene apetito]] c. gen. αἰσχρᾶς ἡδονῆς Arist.<i>VV</i> 1250<sup>b</sup>9, Andronic.Rhod.p.576, φαύλων ἡδονῶν Arist.<i>VV</i> 1250<sup>a</sup>8, σιτίων Plu.2.460a<br /><b class="num">•</b>abs. στόμαχος Sor.16.7<br /><b class="num">•</b>abs. [[individuo que no tiene deseo de orinar]], Pelagon.140.<br /><b class="num">2</b> fig. [[displicente]] ἀνορέκτους παρέχειν τὰς ἀκοὰς τῷ ... νόμῳ hacer oídos sordos a la ley</i> Const.<i>Or.S.C</i>. en Eus.M.20.1269C.<br /><b class="num">II</b> [[que no es apetecido]] τὸ δὲ ἀπαθὲς ἀνήδονον πάντῃ καὶ ἀνόρεκτον Dam.<i>in Phlb</i>.86<br /><b class="num">•</b>subst. τὸ ἀ. Plu.2.664a.<br /><b class="num">III</b> adv. -ως [[sin apetito]] ἀνορέκτως ἔχειν Gal.10.576. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0241.png Seite 241]] ohne Verlangen, ohne Appetit, Galen. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0241.png Seite 241]] ohne Verlangen, ohne Appetit, Galen. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ος, ον :<br /><b>1</b> [[sans appétit]], [[sans désir]];<br /><b>2</b> [[non désiré]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀ]], [[ὀρέγω]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἀνόρεκτος:'''<br /><b class="num">1</b> [[не имеющий желаний]], [[лишенный потребностей]] (τινος и περί τι Arst.);<br /><b class="num">2</b> [[не имеющий аппетита]] (οἱ νοσοῦντες Plut.);<br /><b class="num">3</b> [[не возбуждающий аппетита]] Plut. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἀνόρεκτος''': -ον, ὁ μὴ ἔχων ὄρεξιν, μ. γεν., πάσης ἀπολαύσεως αἰσχράς ἡδονῆς ἀνόρεκτον Ἀριστ. περὶ ἀρετ. 4, 5· μετ’ αἰτ. ἀνόρεκτοι περὶ τὰς ἀπολαύσεις τῶν φαύλων ἡδονῶν [[αὐτόθι]] 2. 1· ἀπολ., Πλούτ. 2. 460Α: ― Ἐπίρρ. -έκτως, ἀνορέκτως ἔχειν Ἀλέξ. Τραλλ. 6. 2, σ. 102. ΙΙ. τὸ ἀνόρεκτον, τὸ μὴ κινοῦν τὴν ὄρεξιν, Πλούτ. 2. 664Α. | |lstext='''ἀνόρεκτος''': -ον, ὁ μὴ ἔχων ὄρεξιν, μ. γεν., πάσης ἀπολαύσεως αἰσχράς ἡδονῆς ἀνόρεκτον Ἀριστ. περὶ ἀρετ. 4, 5· μετ’ αἰτ. ἀνόρεκτοι περὶ τὰς ἀπολαύσεις τῶν φαύλων ἡδονῶν [[αὐτόθι]] 2. 1· ἀπολ., Πλούτ. 2. 460Α: ― Ἐπίρρ. -έκτως, ἀνορέκτως ἔχειν Ἀλέξ. Τραλλ. 6. 2, σ. 102. ΙΙ. τὸ ἀνόρεκτον, τὸ μὴ κινοῦν τὴν ὄρεξιν, Πλούτ. 2. 664Α. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=κ. ανόρεχτος, -η, -ο (Α [[ἀνόρεκτος]], -ον)<br /><b>1.</b> αυτός που δεν έχει όρεξη για [[φαγητό]]<br /><b>2.</b> [[απρόθυμος]], [[κακόκεφος]], [[κακοδιάθετος]]<br /><b>νεοελλ.</b><br /><b>(Σημειολ.)</b> αυτός που πάσχει από [[ανορεξία]]<br /><b>αρχ.</b><br />(<b>με παθ. σημ.</b>) [[ανεπιθύμητος]]. | |mltxt=κ. ανόρεχτος, -η, -ο (Α [[ἀνόρεκτος]], -ον)<br /><b>1.</b> αυτός που δεν έχει όρεξη για [[φαγητό]]<br /><b>2.</b> [[απρόθυμος]], [[κακόκεφος]], [[κακοδιάθετος]]<br /><b>νεοελλ.</b><br /><b>(Σημειολ.)</b> αυτός που πάσχει από [[ανορεξία]]<br /><b>αρχ.</b><br />(<b>με παθ. σημ.</b>) [[ανεπιθύμητος]]. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 10:38, 25 August 2023
English (LSJ)
ἀνόρεκτον,
A without appetite for, ἀπολαύσεως Arist.VV1250b9; ἡδονῆς Andronic. Rhod.p.576 M.; περὶ τὰς ἀπολαύσεις Arist.VV1250a8: abs., Sor.1.24, Plu.2.460a, etc. Adv. ἀνορέκτως, ἔχειν Gal.10.576.
II Pass., not desired, of food, Plu.2.664a.
Spanish (DGE)
-ον
I 1que no tiene apetito c. gen. αἰσχρᾶς ἡδονῆς Arist.VV 1250b9, Andronic.Rhod.p.576, φαύλων ἡδονῶν Arist.VV 1250a8, σιτίων Plu.2.460a
•abs. στόμαχος Sor.16.7
•abs. individuo que no tiene deseo de orinar, Pelagon.140.
2 fig. displicente ἀνορέκτους παρέχειν τὰς ἀκοὰς τῷ ... νόμῳ hacer oídos sordos a la ley Const.Or.S.C. en Eus.M.20.1269C.
II que no es apetecido τὸ δὲ ἀπαθὲς ἀνήδονον πάντῃ καὶ ἀνόρεκτον Dam.in Phlb.86
•subst. τὸ ἀ. Plu.2.664a.
III adv. -ως sin apetito ἀνορέκτως ἔχειν Gal.10.576.
German (Pape)
[Seite 241] ohne Verlangen, ohne Appetit, Galen.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
1 sans appétit, sans désir;
2 non désiré.
Étymologie: ἀ, ὀρέγω.
Russian (Dvoretsky)
ἀνόρεκτος:
1 не имеющий желаний, лишенный потребностей (τινος и περί τι Arst.);
2 не имеющий аппетита (οἱ νοσοῦντες Plut.);
3 не возбуждающий аппетита Plut.
Greek (Liddell-Scott)
ἀνόρεκτος: -ον, ὁ μὴ ἔχων ὄρεξιν, μ. γεν., πάσης ἀπολαύσεως αἰσχράς ἡδονῆς ἀνόρεκτον Ἀριστ. περὶ ἀρετ. 4, 5· μετ’ αἰτ. ἀνόρεκτοι περὶ τὰς ἀπολαύσεις τῶν φαύλων ἡδονῶν αὐτόθι 2. 1· ἀπολ., Πλούτ. 2. 460Α: ― Ἐπίρρ. -έκτως, ἀνορέκτως ἔχειν Ἀλέξ. Τραλλ. 6. 2, σ. 102. ΙΙ. τὸ ἀνόρεκτον, τὸ μὴ κινοῦν τὴν ὄρεξιν, Πλούτ. 2. 664Α.
Greek Monolingual
κ. ανόρεχτος, -η, -ο (Α ἀνόρεκτος, -ον)
1. αυτός που δεν έχει όρεξη για φαγητό
2. απρόθυμος, κακόκεφος, κακοδιάθετος
νεοελλ.
(Σημειολ.) αυτός που πάσχει από ανορεξία
αρχ.
(με παθ. σημ.) ανεπιθύμητος.