διαρρώξ: Difference between revisions
Μέγιστον ὀργῆς ἐστι φάρμακον λόγος → Irae remedium maximum est oratio → Das beste Mittel gegen Zorn: ein gutes Wort
(nl) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(11 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=diarroks | |Transliteration C=diarroks | ||
|Beta Code=diarrw/c | |Beta Code=diarrw/c | ||
|Definition=ῶγος, ὁ, ἡ, (διαρρήγνυμι) < | |Definition=ῶγος, ὁ, ἡ, ([[διαρρήγνυμι]])<br><span class="bld">A</span> [[rent asunder]], <b class="b3">δ. κυμάτων σάλῳ ἀγμός</b> a broken cliff [[rent asunder]] by the waves, E.''IT''262; πέτραι Opp.''H.''3.212.<br><span class="bld">II</span> as [[substantive]], [[rent]], of the Straits of Messina, ib. 5.216. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{DGE | ||
| | |dgtxt=-ῶγος<br /><b class="num">1</b> [[excavado]] διαρρὼξ ... κυμάτων ... σάλῳ ... [[ἀγμός]] E.<i>IT</i> 262, πέτραι Opp.<i>H</i>.3.212.<br /><b class="num">2</b> subst. ἡ δ. [[separación]], [[hendidura]] πορθμοῖο δ. la corriente del estrecho</i> Opp.<i>H</i>.5.216. | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ῶγος (ὁ, ἡ)<br />déchiré ; escarpé.<br />'''Étymologie:''' [[διαρρήγνυμι]]. | |btext=ῶγος (ὁ, ἡ)<br />déchiré ; escarpé.<br />'''Étymologie:''' [[διαρρήγνυμι]]. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{elnl | ||
| | |elnltext=διαρρώξ -ῶγος [διαρρήγνυμι] als adj. doorkliefd. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''διαρρώξ:''' ῶγος adj. разорванный или размытый (δ. κυμάτων σάλῳ [[ἀγμός]] Eur.). | |||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''διαρρώξ''': -ῶγος, ὁ, ἡ, ([[διαρρήγνυμι]]) διερρηγμένος, διεσχισμένος, διασχισθείς, δ. κυμάτων… σάλῳ…[[ἀγμός]], [[βράχος]] τεθραυσμένος διασχισθεὶς ὑπὸ τῶν κυμάτων, Εὐρ. Ι. Τ. 262. ΙΙ. ὡς οὐσιαστ., [[τεμάχιον]] ἀποκοπέν, ἀπορρὼξ Ὀππ. Ἁλ. 5. 216. | |||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 25: | Line 31: | ||
|lsmtext='''διαρρώξ:''' -ῶγος, ὁ, ἡ ([[διαρρήγνυμι]]), αυτός που έχει σχιστεί, που έχει διαμελισθεί, διασπασμένος, σε Ευρ. | |lsmtext='''διαρρώξ:''' -ῶγος, ὁ, ἡ ([[διαρρήγνυμι]]), αυτός που έχει σχιστεί, που έχει διαμελισθεί, διασπασμένος, σε Ευρ. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{mdlsj | ||
| | |mdlsjtxt=<i>n</i> [[διαρρήγνυμι]]<br />[[rent]] [[asunder]], Eur. | ||
}} | |||
{{WoodhouseReversedUncategorized | |||
|woodrun=[[broken]], [[rent]], [[split in two]] | |||
}} | }} |
Latest revision as of 10:40, 25 August 2023
English (LSJ)
ῶγος, ὁ, ἡ, (διαρρήγνυμι)
A rent asunder, δ. κυμάτων σάλῳ ἀγμός a broken cliff rent asunder by the waves, E.IT262; πέτραι Opp.H.3.212.
II as substantive, rent, of the Straits of Messina, ib. 5.216.
Spanish (DGE)
-ῶγος
1 excavado διαρρὼξ ... κυμάτων ... σάλῳ ... ἀγμός E.IT 262, πέτραι Opp.H.3.212.
2 subst. ἡ δ. separación, hendidura πορθμοῖο δ. la corriente del estrecho Opp.H.5.216.
French (Bailly abrégé)
ῶγος (ὁ, ἡ)
déchiré ; escarpé.
Étymologie: διαρρήγνυμι.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
διαρρώξ -ῶγος [διαρρήγνυμι] als adj. doorkliefd.
Russian (Dvoretsky)
διαρρώξ: ῶγος adj. разорванный или размытый (δ. κυμάτων σάλῳ ἀγμός Eur.).
Greek (Liddell-Scott)
διαρρώξ: -ῶγος, ὁ, ἡ, (διαρρήγνυμι) διερρηγμένος, διεσχισμένος, διασχισθείς, δ. κυμάτων… σάλῳ…ἀγμός, βράχος τεθραυσμένος διασχισθεὶς ὑπὸ τῶν κυμάτων, Εὐρ. Ι. Τ. 262. ΙΙ. ὡς οὐσιαστ., τεμάχιον ἀποκοπέν, ἀπορρὼξ Ὀππ. Ἁλ. 5. 216.
Greek Monolingual
διαρρώξ (-ῶγος), ο, η (Α)
1. (για βράχο) σχισμένος, σπασμένος από τα κύματα
2. ως ουσ. κομμάτι βράχου.
Greek Monotonic
διαρρώξ: -ῶγος, ὁ, ἡ (διαρρήγνυμι), αυτός που έχει σχιστεί, που έχει διαμελισθεί, διασπασμένος, σε Ευρ.
Middle Liddell
n διαρρήγνυμι
rent asunder, Eur.