προακμάζω: Difference between revisions

From LSJ

Στέργει γὰρ οὐδεὶς ἄγγελον κακῶν ἐπῶν → No one loves the bearer of bad news

Sophocles, Antigone, 277
m (Text replacement - "(<b class="b2">)([\w\s']+)(<\/b>)" to "$2")
m (LSJ1 replacement)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=proakmazo
|Transliteration C=proakmazo
|Beta Code=proakma/zw
|Beta Code=proakma/zw
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[ripen before the time]], [[be premature]], Hsch.s.v. [[πρόδρομα]]; [[arrive at puberty too early]], Ruf. ap. Orib.inc.<span class="bibl">2.8</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[to be at the age just before one's prime]], <span class="bibl">Hp.<span class="title">Coac.</span>625</span>.</span>
|Definition=<span class="bld">A</span> [[ripen before the time]], [[be premature]], [[Hesychius Lexicographus|Hsch.]]s.v. [[πρόδρομα]]; [[arrive at puberty too early]], Ruf. ap. Orib.inc.2.8.<br><span class="bld">II</span> to [[be at the age just before one's prime]], Hp.''Coac.''625.
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 10:43, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: προακμάζω Medium diacritics: προακμάζω Low diacritics: προακμάζω Capitals: ΠΡΟΑΚΜΑΖΩ
Transliteration A: proakmázō Transliteration B: proakmazō Transliteration C: proakmazo Beta Code: proakma/zw

English (LSJ)

A ripen before the time, be premature, Hsch.s.v. πρόδρομα; arrive at puberty too early, Ruf. ap. Orib.inc.2.8.
II to be at the age just before one's prime, Hp.Coac.625.

German (Pape)

[Seite 706] vorher od. vor der Zeit reisen; in den Jahren vor der Reise sein; Hippocr.

Greek (Liddell-Scott)

προακμάζω: ὡριμάζω προτήτερα, «προακμάζοντα σῦκα» (Ἡσύχ. ἐν λ. πρόδρομα), τὰ πρώϊα, κοινῶς «πρώϊμα». ΙΙ. εἶμαι ἐν τῇ πρὸ τῆς ἀκμῆς ἡλικίᾳ, Ἱππ. Κωακ. Προγν. 221.

Greek Monolingual

Α
1. ωριμάζω πρωτύτερα
2. φτάνω πρώιμα στην ακμή της ηλικίας μου
3. βρίσκομαι στην ηλικία πριν από την ακμή μου.