ἀπραγέω: Difference between revisions
ὦ διάνοια, ἐὰν ἐρευνᾷς τοὺς ἱεροφαντηθέντας λόγους μὲν θεοῦ, νόμους δὲ ἀνθρώπων θεοφιλῶν, οὐδὲν ταπεινὸν οὐδ᾽ ἀνάξιον τοῦ μεγέθους αὐτῶν ἀναγκασθήσῃ παραδέχεσθαι → if, O my understanding, thou searchest on this wise into the oracles which are both words of God and laws given by men whom God loves, thou shalt not be compelled to admit anything base or unworthy of their dignity
m (LSJ1 replacement) |
|||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=aprageo | |Transliteration C=aprageo | ||
|Beta Code=a)prage/w | |Beta Code=a)prage/w | ||
|Definition= | |Definition=<span class="bld">A</span> [[do nothing]], [[remain quiet]], <b class="b3">θεοὺς ἀπρηγεῦντας</b> (-ται Pap.) Call.''Iamb.''1.198, Plb.3.70.4, 4.64.7; [[hold no office]] or [[employment]], Heph.Astr.2.28.<br><span class="bld">II</span> [[fare ill]], Pittac. ap. Stob.3.1.172. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=(ἀπρᾱγέω) <b class="num">1</b> [[no hacer nada]], [[estar inactivo]] θεοὺς ἀπρηγεῦντας Call.<i>Fr</i>.193.32, τῶν Καρχηδονίων ἀπραγούντων Plb.3.70.4, cf. 4.64.7, Heph.Astr.2.30.7, περὶ ταύτην ... τὴν ζήτησιν Lyd.<i>Mag</i>.1.22.<br /><b class="num">2</b> [[estar mal]], [[pasarlo mal]] ἀπραγοῦντα μὴ ὀνείδιζε <i>Septem</i> 5.5. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 15: | Line 18: | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἀπρᾱγέω''': οὐδὲν [[πράττω]], διατελῶ [[ἀργός]], ἀπραγούντων καὶ τὴν ἡσυχίαν ἀναγκαζομένων ἄγειν Πολύβ. 3.70, 4., 4. 64. 7. | |lstext='''ἀπρᾱγέω''': οὐδὲν [[πράττω]], διατελῶ [[ἀργός]], ἀπραγούντων καὶ τὴν ἡσυχίαν ἀναγκαζομένων ἄγειν Πολύβ. 3.70, 4., 4. 64. 7. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ἀπρᾱγέω:''' [[ничего не делать]], [[бездействовать]] Polyb. | |elrutext='''ἀπρᾱγέω:''' [[ничего не делать]], [[бездействовать]] Polyb. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 10:43, 25 August 2023
English (LSJ)
A do nothing, remain quiet, θεοὺς ἀπρηγεῦντας (-ται Pap.) Call.Iamb.1.198, Plb.3.70.4, 4.64.7; hold no office or employment, Heph.Astr.2.28.
II fare ill, Pittac. ap. Stob.3.1.172.
Spanish (DGE)
(ἀπρᾱγέω) 1 no hacer nada, estar inactivo θεοὺς ἀπρηγεῦντας Call.Fr.193.32, τῶν Καρχηδονίων ἀπραγούντων Plb.3.70.4, cf. 4.64.7, Heph.Astr.2.30.7, περὶ ταύτην ... τὴν ζήτησιν Lyd.Mag.1.22.
2 estar mal, pasarlo mal ἀπραγοῦντα μὴ ὀνείδιζε Septem 5.5.
German (Pape)
[Seite 337] nichts thun, Pol. 3, 70; nichts thun können, 4, 64. 28, 11.
Greek (Liddell-Scott)
ἀπρᾱγέω: οὐδὲν πράττω, διατελῶ ἀργός, ἀπραγούντων καὶ τὴν ἡσυχίαν ἀναγκαζομένων ἄγειν Πολύβ. 3.70, 4., 4. 64. 7.
Russian (Dvoretsky)
ἀπρᾱγέω: ничего не делать, бездействовать Polyb.