ἐπιπωματίζω: Difference between revisions
From LSJ
Φίλους ἔχων νόμιζε θησαυροὺς ἔχειν → Tibi si est amicus, esse thesaurum puta → Mit Freunden, glaub es nur, besitzt du einen Schatz
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2") |
m (LSJ1 replacement) |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=epipomatizo | |Transliteration C=epipomatizo | ||
|Beta Code=e)pipwmati/zw | |Beta Code=e)pipwmati/zw | ||
|Definition=[[cover as with a lid]], [[close up]], | |Definition=[[cover as with a lid]], [[close up]], Arist.''Cael.''294b15, [[Theophrastus]] ''Ign.''59:—Pass., ib.49; τὸ πῦρ -όμενον σβέννυται Alex.Aphr. ''Pr.''1.16; [ἐγχέλεις] ὑπὸ τοῦ θολοῦ τοὺς πόρους -ίζονται Arist.''Fr.''311; of the epiglottis, Gal.14.716. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 10:46, 25 August 2023
English (LSJ)
cover as with a lid, close up, Arist.Cael.294b15, Theophrastus Ign.59:—Pass., ib.49; τὸ πῦρ -όμενον σβέννυται Alex.Aphr. Pr.1.16; [ἐγχέλεις] ὑπὸ τοῦ θολοῦ τοὺς πόρους -ίζονται Arist.Fr.311; of the epiglottis, Gal.14.716.
German (Pape)
[Seite 974] dasselbe, Theophr. u. Sp.
Russian (Dvoretsky)
ἐπιπωμᾰτίζω: прикрывать, закрывать, тж. запирать (τὸν ἀέρα τὸν κάτωθεν Arst.); pass. запираться, закрываться (ὑπὸ τοῦ θολοῦ Arst.).
Greek (Liddell-Scott)
ἐπιπωματίζω: ἐπιπωμάζω, Ἀριστ. π. Οὐραν. 2. 13, 16, Θεόφρ. π. Πυρὸς 49, 59. ― Παθ., Ἀριστ. Ἀποσπ. 294.
Greek Monolingual
(AM ἐπιπωματίζω) πωματίζω
σκεπάζω, βουλλώνω, στουπώνω.