δυσέκκριτος: Difference between revisions
ἐν δὲ μηνὸς πρῶτον τύχεν ἆμαρ → it chanced to be on the first of the month, that day fell on the first of the month
(4) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(9 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=dysekkritos | |Transliteration C=dysekkritos | ||
|Beta Code=duse/kkritos | |Beta Code=duse/kkritos | ||
|Definition= | |Definition=δυσέκκριτον,<br><span class="bld">A</span> [[hard to digest and pass]], Diph.Siph. ap. Ath.2.69e, Xenocr.38. Adv. [[δυσέκκριτως]], ἀθροίζεσθαι Gal.''UP''10.10.<br><span class="bld">2</span> Act., [[excreting with difficulty]], γαστέρες Id.6.462. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">I</b> medic.<br /><b class="num">1</b> [[difícil de eliminar o evacuar]] τὸ δὲ φρεάτιον (ὕδωρ) Ruf.<i>Fr</i>.66, οἱ λίθοι (ἐν τοῖς νεφροῖς) Gal.19.660, τὸ σκύβαλον Aët.9.26, cf. Erasistr.240, Steph.<i>in Gal</i>.307.<br /><b class="num">2</b> de alimentos [[difícil de digerir]] ὁ τῆς θρίδακος καυλός Diph.Siph. en Ath.69e, cf. 73a, οἱ δὲ κτένες Hices. en Ath.87c, cf. Diph.Siph. en Ath.91f, Xenocr.15.<br /><b class="num">3</b> [[que evacua con dificultad]] αἱ γαστέρες Gal.6.462.<br /><b class="num">II</b> adv. -ως [[con dificultad de salida]] ἠθροίζετ' ἂν ἐν αὐτῷ δ. καὶ λήμη καὶ [[δάκρυον]] Gal.3.807. | |||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0678.png Seite 678]] schwer auszusondern; von Speisen, schwer zu verdauen u. auszuleeren, Ath. II, 69 d 87 c. | |||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''δυσέκκρῐτος''': -ον, [[δύσπεπτος]], δυσχώνευτος, Ξενοκρ. § 38, 45, Ἀθήν. 69Α. | |||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=[[δυσέκκριτος]], -ον (Α)<br /><b>1.</b> αυτός που δύσκολα εκκρίνεται<br /><b>2.</b> (για [[τροφή]]) [[δύσπεπτος]]<br /><b>3.</b> αυτός που δύσκολα εκκρίνει [[κάτι]]. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 10:46, 25 August 2023
English (LSJ)
δυσέκκριτον,
A hard to digest and pass, Diph.Siph. ap. Ath.2.69e, Xenocr.38. Adv. δυσέκκριτως, ἀθροίζεσθαι Gal.UP10.10.
2 Act., excreting with difficulty, γαστέρες Id.6.462.
Spanish (DGE)
-ον
I medic.
1 difícil de eliminar o evacuar τὸ δὲ φρεάτιον (ὕδωρ) Ruf.Fr.66, οἱ λίθοι (ἐν τοῖς νεφροῖς) Gal.19.660, τὸ σκύβαλον Aët.9.26, cf. Erasistr.240, Steph.in Gal.307.
2 de alimentos difícil de digerir ὁ τῆς θρίδακος καυλός Diph.Siph. en Ath.69e, cf. 73a, οἱ δὲ κτένες Hices. en Ath.87c, cf. Diph.Siph. en Ath.91f, Xenocr.15.
3 que evacua con dificultad αἱ γαστέρες Gal.6.462.
II adv. -ως con dificultad de salida ἠθροίζετ' ἂν ἐν αὐτῷ δ. καὶ λήμη καὶ δάκρυον Gal.3.807.
German (Pape)
[Seite 678] schwer auszusondern; von Speisen, schwer zu verdauen u. auszuleeren, Ath. II, 69 d 87 c.
Greek (Liddell-Scott)
δυσέκκρῐτος: -ον, δύσπεπτος, δυσχώνευτος, Ξενοκρ. § 38, 45, Ἀθήν. 69Α.
Greek Monolingual
δυσέκκριτος, -ον (Α)
1. αυτός που δύσκολα εκκρίνεται
2. (για τροφή) δύσπεπτος
3. αυτός που δύσκολα εκκρίνει κάτι.