ὁλοσίδηρος: Difference between revisions
ἢν μή τις ὥσπερ σφηκιὰν βλίττῃ με κἀρεθίζῃ → may no one squeeze me and tease me like a wasp | may no one smoke me and tease me like a wasp | but if anyone annoys me and rifles my nest, they'll find a wasp inside | still if you wake a wasps' nest then of wasps you must beware
(28) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(13 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=olosidiros | |Transliteration C=olosidiros | ||
|Beta Code=o(losi/dhros | |Beta Code=o(losi/dhros | ||
|Definition=[ῐ], ον, | |Definition=[ῐ], ον, [[all iron]], μάχαιρα ''IG''22.1481 (iv B. C.), cf. Antiph.216, ''IG''11(2).145.37 (Delos, iv B. C.), Plu.''Cam.''40; [[ὁλοσίδηροι]], οἱ, [[soldiers wearing coats of mail]], = Lat. [[clibanarii]], Lyd.''Mag.''1.46. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0327.png Seite 327]] ganz von Eisen, Antiphan. bei Poll. 10, 176. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0327.png Seite 327]] ganz von Eisen, Antiphan. bei Poll. 10, 176. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ος, ον :<br />[[tout en fer]].<br />'''Étymologie:''' [[ὅλος]], [[σίδηρος]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ὁλοσίδηρος:''' (ῐ) целиком сделанный из железа, весь железный ([[παλτόν]] Plut.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ὁλοσίδηρος''': [ῐ], -ον, [[ὅλος]] ἐκ σιδήρου, Ἀντιφῶν ἐν «Φιλίσκ.» 1. | |lstext='''ὁλοσίδηρος''': [ῐ], -ον, [[ὅλος]] ἐκ σιδήρου, Ἀντιφῶν ἐν «Φιλίσκ.» 1. | ||
}} | }} | ||
{{eles | {{eles | ||
Line 24: | Line 27: | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=[[ὁλοσίδηρος]], -ον (Α)<br /><b>1.</b> ο κατασκευασμένος εξ ολοκλήρου από σίδηρο<br /><b>2.</b> (<b>το αρσ. πληθ. ως ουσ.</b>) <i>οἱ ὁλοσίδηροι</i><br />στρατιώτες που φορούσαν σιδερένια [[πανοπλία]]. | |mltxt=[[ὁλοσίδηρος]], -ον (Α)<br /><b>1.</b> ο κατασκευασμένος εξ ολοκλήρου από σίδηρο<br /><b>2.</b> (<b>το αρσ. πληθ. ως ουσ.</b>) <i>οἱ ὁλοσίδηροι</i><br />στρατιώτες που φορούσαν σιδερένια [[πανοπλία]]. | ||
}} | |||
{{elmes | |||
|esmgtx=-ον [[hecho todo de hierro]] de un anillo ποιήσας κολλούρια σφράγιζε δακτυλίῳ ὁλοσιδήρῳ, ὁλοστόμῳ <b class="b3">haz unas pastas y séllalas con un anillo enteramente de hierro, templado por completo</b> P IV 2691 de un cuchillo ἔχε δὲ πινακίδα ... καὶ μαχαῖριν ὁλοσίδηρον δίστομον <b class="b3">ten una tablilla y un cuchillo de doble filo todo de hierro</b> P XIII 92 | |||
}} | }} |
Latest revision as of 10:50, 25 August 2023
English (LSJ)
[ῐ], ον, all iron, μάχαιρα IG22.1481 (iv B. C.), cf. Antiph.216, IG11(2).145.37 (Delos, iv B. C.), Plu.Cam.40; ὁλοσίδηροι, οἱ, soldiers wearing coats of mail, = Lat. clibanarii, Lyd.Mag.1.46.
German (Pape)
[Seite 327] ganz von Eisen, Antiphan. bei Poll. 10, 176.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
tout en fer.
Étymologie: ὅλος, σίδηρος.
Russian (Dvoretsky)
ὁλοσίδηρος: (ῐ) целиком сделанный из железа, весь железный (παλτόν Plut.).
Greek (Liddell-Scott)
ὁλοσίδηρος: [ῐ], -ον, ὅλος ἐκ σιδήρου, Ἀντιφῶν ἐν «Φιλίσκ.» 1.
Spanish
Greek Monolingual
ὁλοσίδηρος, -ον (Α)
1. ο κατασκευασμένος εξ ολοκλήρου από σίδηρο
2. (το αρσ. πληθ. ως ουσ.) οἱ ὁλοσίδηροι
στρατιώτες που φορούσαν σιδερένια πανοπλία.
Léxico de magia
-ον hecho todo de hierro de un anillo ποιήσας κολλούρια σφράγιζε δακτυλίῳ ὁλοσιδήρῳ, ὁλοστόμῳ haz unas pastas y séllalas con un anillo enteramente de hierro, templado por completo P IV 2691 de un cuchillo ἔχε δὲ πινακίδα ... καὶ μαχαῖριν ὁλοσίδηρον δίστομον ten una tablilla y un cuchillo de doble filo todo de hierro P XIII 92