ἐφιμείρω: Difference between revisions
μηδενί δίκην δικάσῃς πρίν ἀμφοῖν μῦθον ἀκούσῃς → do not give your judgement on anything until you have heard a speech on both sides
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(5 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=efimeiro | |Transliteration C=efimeiro | ||
|Beta Code=e)fimei/rw | |Beta Code=e)fimei/rw | ||
|Definition= | |Definition=strengthened for [[ἱμείρω]], c. acc., Nic.''Fr.''74.42: c. gen., ''AP''5.268 (Agath.), [[Nonnus Epicus|Nonn.]] ''[[Dionysiaca|D.]]'' 14.355: c. inf., ἐ. θεὸς εἶναι Musae.80:—Med., in tmesi, ἐφ' αἵματος ἱμείρονται Arat.975. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1119.png Seite 1119]] verstärktes simplex; οὐκ ἐφ. θεὸς εἶναι Mus. 80; – τινός, Agath. 11 (V, 269); Nonn. D. 14, 355; – c. acc., Nic. bei Ath. XV, 683 f. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1119.png Seite 1119]] verstärktes simplex; οὐκ ἐφ. θεὸς εἶναι Mus. 80; – τινός, Agath. 11 (V, 269); Nonn. D. 14, 355; – c. acc., Nic. bei Ath. XV, 683 f. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἐφῑμείρω:''' [[страстно желать]] (τινός Anth.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἐφῑμείρω''': ἐπιτεταμένον ἀντὶ τοῦ [[ἱμείρω]], μετ’ αἰτ., Νικ. παρ’ Ἀθην. 683F· | |lstext='''ἐφῑμείρω''': ἐπιτεταμένον ἀντὶ τοῦ [[ἱμείρω]], μετ’ αἰτ., Νικ. παρ’ Ἀθην. 683F· μετὰ γεν., Ἀνθ. Π. 5. 269, Νόνν. Δ. 14. 355· μετ’ ἀπαρ., Μουσαῖος 80: - Μέσ., Ἄρατ. 975. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 21: | Line 24: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἐφῑμείρω:''' επιτετ. αντί [[ἱμείρω]], με γεν., σε Ανθ. | |lsmtext='''ἐφῑμείρω:''' επιτετ. αντί [[ἱμείρω]], με γεν., σε Ανθ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[ | |mdlsjtxt=[strengthened for [[ἱμείρω]]<br />c. gen., Anth. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 10:50, 25 August 2023
English (LSJ)
strengthened for ἱμείρω, c. acc., Nic.Fr.74.42: c. gen., AP5.268 (Agath.), Nonn. D. 14.355: c. inf., ἐ. θεὸς εἶναι Musae.80:—Med., in tmesi, ἐφ' αἵματος ἱμείρονται Arat.975.
German (Pape)
[Seite 1119] verstärktes simplex; οὐκ ἐφ. θεὸς εἶναι Mus. 80; – τινός, Agath. 11 (V, 269); Nonn. D. 14, 355; – c. acc., Nic. bei Ath. XV, 683 f.
Russian (Dvoretsky)
ἐφῑμείρω: страстно желать (τινός Anth.).
Greek (Liddell-Scott)
ἐφῑμείρω: ἐπιτεταμένον ἀντὶ τοῦ ἱμείρω, μετ’ αἰτ., Νικ. παρ’ Ἀθην. 683F· μετὰ γεν., Ἀνθ. Π. 5. 269, Νόνν. Δ. 14. 355· μετ’ ἀπαρ., Μουσαῖος 80: - Μέσ., Ἄρατ. 975.
Greek Monolingual
ἐφιμείρω (Α)
(επιτ. τ.), βλ. ιμείρω.
[ΕΤΥΜΟΛ. < επί + ἱμείρω «επιθυμώ»].
Greek Monotonic
ἐφῑμείρω: επιτετ. αντί ἱμείρω, με γεν., σε Ανθ.
Middle Liddell
[strengthened for ἱμείρω
c. gen., Anth.