ἀνάπαλος: Difference between revisions

From LSJ

Μὴ λοιδόρει γυναῖκα μηδὲ νουθέτει → Noli increpare neu monere mulierem → Schimpf' eine Frau nicht aus noch weise sie zurecht

Menander, Monostichoi, 353
(6_20)
m (LSJ1 replacement)
 
(12 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=anapalos
|Transliteration C=anapalos
|Beta Code=a)na/palos
|Beta Code=a)na/palos
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> v. [[ἄμπαλος]]: <b class="b3">κατ' ἄμπαλον μισθοῦν</b> by <b class="b2">auction</b>, IG9(2).205.15 (Thess.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> a word coined to expl. <b class="b3">ἀναπάλη</b>, <span class="bibl">Ath.14.631d</span>.</span>
|Definition=<span class="bld">A</span> v. [[ἄμπαλος]]: <b class="b3">κατ' ἄμπαλον μισθοῦν</b> by [[auction]], IG9(2).205.15 (Thess.).<br><span class="bld">II</span> a word coined to expl. [[ἀναπάλη]], Ath.14.631d.
}}
{{DGE
|dgtxt=(ἀνάπᾰλος) -ου, ὁ<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> ἄμπᾰλος Pi.<i>O</i>.7.61, <i>IG</i> 9(2).205.15 (Melitea III d.C.), Eust.64.44<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[repetición de las suertes]] ἄμπαλον μέλλεν θέμεν iba a repetir el sorteo</i> Pi.l.c., cf. Eust.l.c., 1434.28.<br /><b class="num">2</b> [[renovación de contrato]] κατ' ἄμπαλον μισθούντω <i>IG</i> [[l.c.]]<br /><b class="num">II</b> τὸ ἀ. falsa palabra para explicar [[ἀναπάλη]] Ath.631b.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀνάπᾰλος''': συνῃρ. [[ἄμπαλος]], ου, ὁ, = [[ἀνάπαλσις]]: - ἀλλὰ κατ’ ἄμπαλον, διὰ δημοπρασίας, Ἐπιγρ. Θεσπ. ἐν Ussing 2. 15.
|lstext='''ἀνάπᾰλος''': συνῃρ. [[ἄμπαλος]], ου, ὁ, = [[ἀνάπαλσις]]: - ἀλλὰ κατ’ ἄμπαλον, διὰ δημοπρασίας, Ἐπιγρ. Θεσπ. ἐν Ussing 2. 15.
}}
{{grml
|mltxt=<b>(I)</b><br />-η, -ο 1. [[απαλός]], [[μαλακός]]<br /><b>2.</b> (για πρόσωπα) α) [[οκνηρός]], [[τεμπέλης]]<br />β) [[ανίκανος]], [[αδέξιος]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>αν</i>(<i>α</i>)- <span style="color: red;">+</span> [[απαλός]]].<br /><b>(II)</b><br />[[ἀνάπαλος]] και ποιητ. [[ἄμπαλος]], ο (Α) [[ἀναπάλλω]]<br /><b>1.</b> η [[ανάπαλση]]<br /><b>2.</b> <b>φρ.</b> «κατ’ ἄμπαλον μισθοῦν», με [[δημοπρασία]].
}}
}}

Latest revision as of 10:54, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀνάπᾰλος Medium diacritics: ἀνάπαλος Low diacritics: ανάπαλος Capitals: ΑΝΑΠΑΛΟΣ
Transliteration A: anápalos Transliteration B: anapalos Transliteration C: anapalos Beta Code: a)na/palos

English (LSJ)

A v. ἄμπαλος: κατ' ἄμπαλον μισθοῦν by auction, IG9(2).205.15 (Thess.).
II a word coined to expl. ἀναπάλη, Ath.14.631d.

Spanish (DGE)

(ἀνάπᾰλος) -ου, ὁ
• Alolema(s): ἄμπᾰλος Pi.O.7.61, IG 9(2).205.15 (Melitea III d.C.), Eust.64.44
I 1repetición de las suertes ἄμπαλον μέλλεν θέμεν iba a repetir el sorteo Pi.l.c., cf. Eust.l.c., 1434.28.
2 renovación de contrato κατ' ἄμπαλον μισθούντω IG l.c.
II τὸ ἀ. falsa palabra para explicar ἀναπάλη Ath.631b.

Greek (Liddell-Scott)

ἀνάπᾰλος: συνῃρ. ἄμπαλος, ου, ὁ, = ἀνάπαλσις: - ἀλλὰ κατ’ ἄμπαλον, διὰ δημοπρασίας, Ἐπιγρ. Θεσπ. ἐν Ussing 2. 15.

Greek Monolingual

(I)
-η, -ο 1. απαλός, μαλακός
2. (για πρόσωπα) α) οκνηρός, τεμπέλης
β) ανίκανος, αδέξιος.
[ΕΤΥΜΟΛ. < αν(α)- + απαλός].
(II)
ἀνάπαλος και ποιητ. ἄμπαλος, ο (Α) ἀναπάλλω
1. η ανάπαλση
2. φρ. «κατ’ ἄμπαλον μισθοῦν», με δημοπρασία.