διαστείβω: Difference between revisions

From LSJ

Ἰδίας νόμιζε τῶν φίλων τὰς συμφοράς → Tuas amicus crede amici miserias → Betracht' als eignes deiner Freunde Missgeschick

Menander, Monostichoi, 263
(c2)
m (LSJ1 replacement)
 
(16 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=diasteivo
|Transliteration C=diasteivo
|Beta Code=diastei/bw
|Beta Code=diastei/bw
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">go through, across</b>, ἐπ' οἶδμα ναΐ θοᾷ <span class="bibl">Pi.<span class="title">Fr.</span>221.4</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">trample on</b>, τινά <span class="bibl">Nonn.<span class="title">D.</span>36.239</span>.</span>
|Definition=<span class="bld">A</span> [[go through]], [[across]], ἐπ' οἶδμα ναΐ θοᾷ Pi.''Fr.''221.4.<br><span class="bld">II</span> [[trample on]], τινά [[Nonnus Epicus|Nonn.]] ''[[Dionysiaca|D.]]'' 36.239.
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">1</b> [[atravesar]], [[cruzar]] ríos y mares ἐπ' οἶδμ' ἅλιον ναῒ θοᾷ διαστείβων Pi.<i>Fr</i>.221.4, δουρατέῳ τροχόεντι διαστείβων ῥόον ὁλκῷ Nonn.<i>D</i>.3.8, (habla un río a otro) γυναῖκες ἡμέας ἀκλύστοισι διαστείβουσι πεδίλοις Nonn.<i>D</i>.23.187.<br /><b class="num">2</b> [[pisar]], [[hollar]] ταρβαλέῳ πρηῶνα διαστείβουσα πεδίλῳ Nonn.<i>D</i>.32.250<br /><b class="num"></b>fig., en teol. [[acuñar]] φύσιν ἐν ἰδίᾳ μορφῇ Cyr.Al.<i>Cat.Ep.Hebr</i>.1.8 (p.355).<br /><b class="num">3</b> [[pisotear]], [[atropellar]] διαστείβων ἐλατῆρα pisando (el caballo) a su jinete</i> Nonn.<i>D</i>.36.239.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0603.png Seite 603]] hindurch schreiten, Pind. frg. 242; τινά, niedertreten, Nonn. D. 36, 239.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0603.png Seite 603]] hindurch schreiten, Pind. frg. 242; τινά, niedertreten, Nonn. D. 36, 239.
}}
{{elru
|elrutext='''διαστείβω:''' [[проходить]], [[проплывать]] (ναῒ θοᾷ Pind.).
}}
{{ls
|lstext='''διαστείβω''': [[διέρχομαι]] διὰ μέσου, ναῒ θοᾷ Πίνδ. Ἀποσπ. 242. 4. ΙΙ. καταπατῶ, τινὰ Νόνν. Δ. 36. 239.
}}
{{Slater
|sltr=[[διαστείβω]] go [[across]] τέρπεται δὲ καί [[τις]] ἐπ' οἶδμ [[ἅλιον]] ναὶ θοᾷδιαστείβων (διαμείβων coni. Maas) fr. 221. 5.
}}
{{grml
|mltxt=[[διαστείβω]] (Α)<br /><b>1.</b> [[προχωρώ]] διά μέσου<br /><b>2.</b> [[καταπατώ]].
}}
}}

Latest revision as of 10:55, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: διαστείβω Medium diacritics: διαστείβω Low diacritics: διαστείβω Capitals: ΔΙΑΣΤΕΙΒΩ
Transliteration A: diasteíbō Transliteration B: diasteibō Transliteration C: diasteivo Beta Code: diastei/bw

English (LSJ)

A go through, across, ἐπ' οἶδμα ναΐ θοᾷ Pi.Fr.221.4.
II trample on, τινά Nonn. D. 36.239.

Spanish (DGE)

1 atravesar, cruzar ríos y mares ἐπ' οἶδμ' ἅλιον ναῒ θοᾷ διαστείβων Pi.Fr.221.4, δουρατέῳ τροχόεντι διαστείβων ῥόον ὁλκῷ Nonn.D.3.8, (habla un río a otro) γυναῖκες ἡμέας ἀκλύστοισι διαστείβουσι πεδίλοις Nonn.D.23.187.
2 pisar, hollar ταρβαλέῳ πρηῶνα διαστείβουσα πεδίλῳ Nonn.D.32.250
fig., en teol. acuñar φύσιν ἐν ἰδίᾳ μορφῇ Cyr.Al.Cat.Ep.Hebr.1.8 (p.355).
3 pisotear, atropellar διαστείβων ἐλατῆρα pisando (el caballo) a su jinete Nonn.D.36.239.

German (Pape)

[Seite 603] hindurch schreiten, Pind. frg. 242; τινά, niedertreten, Nonn. D. 36, 239.

Russian (Dvoretsky)

διαστείβω: проходить, проплывать (ναῒ θοᾷ Pind.).

Greek (Liddell-Scott)

διαστείβω: διέρχομαι διὰ μέσου, ναῒ θοᾷ Πίνδ. Ἀποσπ. 242. 4. ΙΙ. καταπατῶ, τινὰ Νόνν. Δ. 36. 239.

English (Slater)

διαστείβω go across τέρπεται δὲ καί τις ἐπ' οἶδμ ἅλιον ναὶ θοᾷδιαστείβων (διαμείβων coni. Maas) fr. 221. 5.

Greek Monolingual

διαστείβω (Α)
1. προχωρώ διά μέσου
2. καταπατώ.