αἰθής: Difference between revisions

From LSJ

μηδὲν κοτυλίζειν, ἀλλὰ καταπάττειν χύδην → not to sell by the cupful, but to dole out indiscriminately | not to sell by retail but wholesale

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
m (LSJ1 replacement)
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=aithis
|Transliteration C=aithis
|Beta Code=ai)qh/s
|Beta Code=ai)qh/s
|Definition=ές, [[burning]]: <b class="b3">αἰθής πέπλος</b> the robe of Nessus, [[proverb|prov.]] of those who stir up [[στάσις]], <span class="bibl">Cratin.88</span>, cf. <span class="bibl">Zen. 1.33</span>. (Perh. rather [[αἰθῆς]], contr. for <b class="b3">-ήεις</b>.)
|Definition=αἰθές, [[burning]]: <b class="b3">αἰθής πέπλος</b> the robe of Nessus, [[proverb|prov.]] of those who stir up [[στάσις]], Cratin.88, cf. Zen. 1.33. (Perh. rather [[αἰθῆς]], contr. for -ήεις.)
}}
{{DGE
|dgtxt=-ές<br /><b class="num">1</b> [[incendiario]] αἰ. πέπλος de la túnica de Neso, fig. de agitadores revolucionarios, Cratin.95, cf. Zen.1.33.<br /><b class="num">2</b> [[espléndido]] κάλυκες <i>Cypr</i>.4.6.<br /><b class="num">• Etimología:</b> Deriv. en *-<i>s</i> de la raíz que se encuentra en [[αἴθω]] q.u.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''αἰθής''': -ές, καίων, φλέγων· αἰθὴς [[πέπλος]], ὁ χιτὼν τοῦ Ἡρακλέους, [[ἐντεῦθεν]] καὶ παροιμ. ἐπὶ δημαγωγοῦ, Παροιμιογρ., πρβλ. Meineke Κρατῖν. ἐν «Κλεοβουλίναις.» 4.
|lstext='''αἰθής''': -ές, καίων, φλέγων· αἰθὴς [[πέπλος]], ὁ χιτὼν τοῦ Ἡρακλέους, [[ἐντεῦθεν]] καὶ παροιμ. ἐπὶ δημαγωγοῦ, Παροιμιογρ., πρβλ. Meineke Κρατῖν. ἐν «Κλεοβουλίναις.» 4.
}}
}}
{{DGE
{{pape
|dgtxt=-ές<br /><b class="num">1</b> [[incendiario]] αἰ. πέπλος de la túnica de Neso, fig. de agitadores revolucionarios, Cratin.95, cf. Zen.1.33.<br /><b class="num">2</b> [[espléndido]] κάλυκες <i>Cypr</i>.4.6.<br /><b class="num">• Etimología:</b> Deriv. en *-<i>s</i> de la raíz que se encuentra en [[αἴθω]] q.u.
|ptext=[[πέπλος]], ein vom vergifteten [[Gewande]] des [[Herkules]] hergenommenes Sprüchw., Zenob. 1.33; Diog. 1.31. Vgl. Meineke <i>com</i>. II.70.
}}
}}

Latest revision as of 10:57, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: αἰθής Medium diacritics: αἰθής Low diacritics: αιθής Capitals: ΑΙΘΗΣ
Transliteration A: aithḗs Transliteration B: aithēs Transliteration C: aithis Beta Code: ai)qh/s

English (LSJ)

αἰθές, burning: αἰθής πέπλος the robe of Nessus, prov. of those who stir up στάσις, Cratin.88, cf. Zen. 1.33. (Perh. rather αἰθῆς, contr. for -ήεις.)

Spanish (DGE)

-ές
1 incendiario αἰ. πέπλος de la túnica de Neso, fig. de agitadores revolucionarios, Cratin.95, cf. Zen.1.33.
2 espléndido κάλυκες Cypr.4.6.
• Etimología: Deriv. en *-s de la raíz que se encuentra en αἴθω q.u.

Greek (Liddell-Scott)

αἰθής: -ές, καίων, φλέγων· αἰθὴς πέπλος, ὁ χιτὼν τοῦ Ἡρακλέους, ἐντεῦθεν καὶ παροιμ. ἐπὶ δημαγωγοῦ, Παροιμιογρ., πρβλ. Meineke Κρατῖν. ἐν «Κλεοβουλίναις.» 4.

German (Pape)

πέπλος, ein vom vergifteten Gewande des Herkules hergenommenes Sprüchw., Zenob. 1.33; Diog. 1.31. Vgl. Meineke com. II.70.