ἐμπερίληψις: Difference between revisions

From LSJ

Πολλοὺς τρέφειν εἴωθε τἀδικήματα → Multos consuevit alere iniuria et nefas → Gar viele sind's, die Unrechttun zu nähren pflegt

Menander, Monostichoi, 445
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
m (LSJ1 replacement)
 
(4 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=emperilipsis
|Transliteration C=emperilipsis
|Beta Code=e)mperi/lhyis
|Beta Code=e)mperi/lhyis
|Definition=εως, ἡ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[encompassment]], τοῦ πυρός <span class="bibl">Arist.<span class="title">Mete.</span>369b19</span>; τοῦ φωτός <span class="bibl">Epicur.<span class="title">Ep.</span>2p.45U.</span>; [[embracing]], χρόνων ἀξιολόγων <span class="bibl">D.H.<span class="title">Dem.</span>38</span>.</span>
|Definition=-εως, ἡ, [[encompassment]], τοῦ πυρός [[Aristotle|Arist.]]''[[Meteorologica|Mete.]]''369b19; τοῦ φωτός Epicur.''Ep.''2p.45U.; [[embracing]], χρόνων ἀξιολόγων D.H.''Dem.''38.
}}
{{DGE
|dgtxt=-εως, ἡ<br /><b class="num">1</b> [[confinamiento]], [[cerco]] τοῦ πυρός Arist.<i>Mete</i>.369<sup>b</sup>19, τοῦ φωτός Epicur.<i>Ep</i>.[3] 101, τοῦ ἀέρος Clem.Al.<i>Paed</i>.1.6.40.<br /><b class="num">2</b> [[inclusión]], [[intercalación]] χρόνων ἀξιολόγων D.H.<i>Dem</i>.38.1.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0812.png Seite 812]] ἡ, das Insichenthalten, -begreifen, Arist. meteorl. 2, 8 u. Sp.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0812.png Seite 812]] ἡ, das Insichenthalten, -begreifen, Arist. meteorl. 2, 8 u. Sp.
}}
{{elru
|elrutext='''ἐμπερίληψις:''' εως ἡ [[окружение]], [[схватывание]] (τινος Arst.).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἐμπερίληψις''': -εως, ἡ, τὸ ἐμπεριλαμβάνειν, Ἀριστ. Μετεωρ. 2. 9, 10, Διον. Ἁλ. π. Δημ. 38.
|lstext='''ἐμπερίληψις''': -εως, ἡ, τὸ ἐμπεριλαμβάνειν, Ἀριστ. Μετεωρ. 2. 9, 10, Διον. Ἁλ. π. Δημ. 38.
}}
{{DGE
|dgtxt=-εως, ἡ<br /><b class="num">1</b> [[confinamiento]], [[cerco]] τοῦ πυρός Arist.<i>Mete</i>.369<sup>b</sup>19, τοῦ φωτός Epicur.<i>Ep</i>.[3] 101, τοῦ ἀέρος Clem.Al.<i>Paed</i>.1.6.40.<br /><b class="num">2</b> [[inclusión]], [[intercalación]] χρόνων ἀξιολόγων D.H.<i>Dem</i>.38.1.
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=[[ἐμπερίληψις]], η (Α)<br />το να συμπεριλαμβάνεται [[κάτι]] [[μέσα]] σε [[κάτι]] [[άλλο]].
|mltxt=[[ἐμπερίληψις]], η (Α)<br />το να συμπεριλαμβάνεται [[κάτι]] [[μέσα]] σε [[κάτι]] [[άλλο]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἐμπερίληψις:''' εως ἡ окружение, схватывание (τινος Arst.).
}}
}}

Latest revision as of 11:00, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐμπερίληψις Medium diacritics: ἐμπερίληψις Low diacritics: εμπερίληψις Capitals: ΕΜΠΕΡΙΛΗΨΙΣ
Transliteration A: emperílēpsis Transliteration B: emperilēpsis Transliteration C: emperilipsis Beta Code: e)mperi/lhyis

English (LSJ)

-εως, ἡ, encompassment, τοῦ πυρός Arist.Mete.369b19; τοῦ φωτός Epicur.Ep.2p.45U.; embracing, χρόνων ἀξιολόγων D.H.Dem.38.

Spanish (DGE)

-εως, ἡ
1 confinamiento, cerco τοῦ πυρός Arist.Mete.369b19, τοῦ φωτός Epicur.Ep.[3] 101, τοῦ ἀέρος Clem.Al.Paed.1.6.40.
2 inclusión, intercalación χρόνων ἀξιολόγων D.H.Dem.38.1.

German (Pape)

[Seite 812] ἡ, das Insichenthalten, -begreifen, Arist. meteorl. 2, 8 u. Sp.

Russian (Dvoretsky)

ἐμπερίληψις: εως ἡ окружение, схватывание (τινος Arst.).

Greek (Liddell-Scott)

ἐμπερίληψις: -εως, ἡ, τὸ ἐμπεριλαμβάνειν, Ἀριστ. Μετεωρ. 2. 9, 10, Διον. Ἁλ. π. Δημ. 38.

Greek Monolingual

ἐμπερίληψις, η (Α)
το να συμπεριλαμβάνεται κάτι μέσα σε κάτι άλλο.