ἀλευρόττησις: Difference between revisions
From LSJ
ἀλλὰ σὺ μὲν νῦν στῆθι καὶ ἄμπνυε → but you, stop now and catch your breath | but do thou now stand, and get thy breath
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)-([\w]+)<\/b>" to "$1-$2") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(3 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=alevrottisis | |Transliteration C=alevrottisis | ||
|Beta Code=a)leuro/tthsis | |Beta Code=a)leuro/tthsis | ||
|Definition=εως, ἡ, (cf. [[διαλευροττάω]]) < | |Definition=-εως, ἡ, (cf. [[διαλευροττάω]])<br><span class="bld">A</span> [[flour-sieve]], Poll.6.74, ''AB'' 382.<br><span class="bld">II</span> [[flour sifted]], [[fine flour]], Suid. | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE |
Latest revision as of 11:00, 25 August 2023
English (LSJ)
-εως, ἡ, (cf. διαλευροττάω)
A flour-sieve, Poll.6.74, AB 382.
II flour sifted, fine flour, Suid.
Spanish (DGE)
-εως, ἡ
1 cedazo Poll.6.74, AB 382, Hsch.s.u. δίαττος.
2 flor de harina, harina cernida Sud.
Greek Monolingual
ἀλευρόττησις, η (Α)
1. κόσκινο του αλευριού, σήτα, κρησάρα
2. ψιλοκοσκινισμένο αλεύρι, άχνη.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ἄλευρον + (δια-)ττῶ «κοσκινίζω»].