ὕλαγμα: Difference between revisions

From LSJ

Θυμῷ χαρίζου μηδέν, ἄνπερ νοῦν ἔχῃς → Si mens est tibi, ne cedas iracundiae → Dem Zorn sei nicht zu Willen, bist du bei Verstand

Menander, Monostichoi, 245
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (LSJ1 replacement)
 
(8 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=ylagma
|Transliteration C=ylagma
|Beta Code=u(/lagma
|Beta Code=u(/lagma
|Definition=[ῠ], ατος, τό, <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[bark]] or [[yelp of a dog]], κυνῶν ὑλάγματα <span class="bibl">E.<span class="title">IT</span> 293</span>: metaph., <b class="b3">νηπίοις ὑλάγμασιν</b>, of angry words, <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>1631</span>, cf. <span class="bibl">1672</span> (troch.).</span>
|Definition=[ῠ], ατος, τό, [[bark]] or [[yelp of a dog]], κυνῶν ὑλάγματα E.''IT'' 293: metaph., <b class="b3">νηπίοις ὑλάγμασιν</b>, of angry words, A.''Ag.''1631, cf. 1672 (troch.).
}}
{{bailly
|btext=ατος (τό) :<br />[[aboiement]].<br />'''Étymologie:''' [[ὑλάσσω]].
}}
{{pape
|ptext=τό, <i>das einzelne [[Anschlagen]] eines bellenden Hundes, [[Gebell]]</i>; übertragen, Aesch. <i>Ag</i>. 1657, vgl. 1614; κυνῶν ὑλάγματα, Eur. <i>I.T</i>. 293; sp.D., wie Opp. <i>Cyn</i>. 2.456; übertragen im plur., <i>[[unverschämte]] [[Reden]]</i>, Aesch. a.a.O.
}}
{{elru
|elrutext='''ὕλαγμα:''' ατος (ῠ) τό (тж. pl.) лай (κυνῶν ὑλάγματα Eur.): μὴ προτιμήσῃς τῶνδ᾽ ὑλαγμάτων Aesch. не обращай внимания на (эту) брехню.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ὕλαγμα''': [ῠ], τὸ γαύγυσμα κυνός, κυνῶν ὑλάγματα Εὐρ. Ι. Τ. 293· μεταφορ., νηπίοις ὑλάγμασιν Αἰσχύλ. Ἀγ. 1631, πρβλ. 1672.
|lstext='''ὕλαγμα''': [ῠ], τὸ γαύγυσμα κυνός, κυνῶν ὑλάγματα Εὐρ. Ι. Τ. 293· μεταφορ., νηπίοις ὑλάγμασιν Αἰσχύλ. Ἀγ. 1631, πρβλ. 1672.
}}
{{bailly
|btext=ατος (τό) :<br />aboiement.<br />'''Étymologie:''' [[ὑλάσσω]].
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ὕλαγμα:''' [ῠ], -ατος, τό ([[ὑλάω]]), γαύγισμα σκύλου, σε Ευρ.· μεταφ., <i>νηπίοις ὑλάγμασιν</i>, με τσιρίγματα, κραυγές, σε Αισχύλ.
|lsmtext='''ὕλαγμα:''' [ῠ], -ατος, τό ([[ὑλάω]]), γαύγισμα σκύλου, σε Ευρ.· μεταφ., <i>νηπίοις ὑλάγμασιν</i>, με τσιρίγματα, κραυγές, σε Αισχύλ.
}}
{{elru
|elrutext='''ὕλαγμα:''' ατος (ῠ) τό (тж. pl.) лай (κυνῶν ὑλάγματα Eur.): μὴ προτιμήσῃς τῶνδ᾽ ὑλαγμάτων Aesch. не обращай внимания на (эту) брехню.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=ὕ˘λαγμα, ατος, τό, [[ὑλάω]]<br />the [[bark]] of a dog, Eur.: metaph., νηπίοις ὑλάγμασιν with [[idle]] snarlings, Aesch.
|mdlsjtxt=ὕ˘λαγμα, ατος, τό, [[ὑλάω]]<br />the [[bark]] of a dog, Eur.: metaph., νηπίοις ὑλάγμασιν with [[idle]] snarlings, Aesch.
}}
}}

Latest revision as of 11:02, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ὕλαγμα Medium diacritics: ὕλαγμα Low diacritics: ύλαγμα Capitals: ΥΛΑΓΜΑ
Transliteration A: hýlagma Transliteration B: hylagma Transliteration C: ylagma Beta Code: u(/lagma

English (LSJ)

[ῠ], ατος, τό, bark or yelp of a dog, κυνῶν ὑλάγματα E.IT 293: metaph., νηπίοις ὑλάγμασιν, of angry words, A.Ag.1631, cf. 1672 (troch.).

French (Bailly abrégé)

ατος (τό) :
aboiement.
Étymologie: ὑλάσσω.

German (Pape)

τό, das einzelne Anschlagen eines bellenden Hundes, Gebell; übertragen, Aesch. Ag. 1657, vgl. 1614; κυνῶν ὑλάγματα, Eur. I.T. 293; sp.D., wie Opp. Cyn. 2.456; übertragen im plur., unverschämte Reden, Aesch. a.a.O.

Russian (Dvoretsky)

ὕλαγμα: ατος (ῠ) τό (тж. pl.) лай (κυνῶν ὑλάγματα Eur.): μὴ προτιμήσῃς τῶνδ᾽ ὑλαγμάτων Aesch. не обращай внимания на (эту) брехню.

Greek (Liddell-Scott)

ὕλαγμα: [ῠ], τὸ γαύγυσμα κυνός, κυνῶν ὑλάγματα Εὐρ. Ι. Τ. 293· μεταφορ., νηπίοις ὑλάγμασιν Αἰσχύλ. Ἀγ. 1631, πρβλ. 1672.

Greek Monotonic

ὕλαγμα: [ῠ], -ατος, τό (ὑλάω), γαύγισμα σκύλου, σε Ευρ.· μεταφ., νηπίοις ὑλάγμασιν, με τσιρίγματα, κραυγές, σε Αισχύλ.

Middle Liddell

ὕ˘λαγμα, ατος, τό, ὑλάω
the bark of a dog, Eur.: metaph., νηπίοις ὑλάγμασιν with idle snarlings, Aesch.