μικραίτιος: Difference between revisions
Θέλομεν καλῶς ζῆν πάντες, ἀλλ' οὐ δυνάμεθα → Bene vivere omnes volumus, at non possumus → Gut leben wollen wir alle, doch wir können es nicht
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(4 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=mikraitios | |Transliteration C=mikraitios | ||
|Beta Code=mikrai/tios | |Beta Code=mikrai/tios | ||
|Definition= | |Definition=μικραίτιον, [[complaining of trifles]], [[easily provoked]], Demetr.Lac.''Herc.''1055.24, Luc.''Fug.''19, Charito 6.6; [[amor]] μ. [[semper]] Plin.''Ep.''2.2.1. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0183.png Seite 183]] um kleiner Dinge willen anklagend, Vorwürfe machend, Luc. Fugit. 19. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0183.png Seite 183]] um kleiner Dinge willen anklagend, Vorwürfe machend, Luc. Fugit. 19. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ος, ον :<br />[[qui se plaint pour peu de chose]], [[pointilleux]].<br />'''Étymologie:''' [[μικρός]], [[αἰτία]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''μῑκραίτιος:''' жалующийся из-за пустяков, капризный Luc. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''μῑκραίτιος''': -ον, ὁ παραπονούμενος περὶ μικρῶν καὶ μηδαμινῶν πραγμάτων, Λουκ. Δραπέτ. 19. | |lstext='''μῑκραίτιος''': -ον, ὁ παραπονούμενος περὶ μικρῶν καὶ μηδαμινῶν πραγμάτων, Λουκ. Δραπέτ. 19. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 24: | Line 27: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''μῑκραίτιος:''' -ον, αυτός που παραπονιέται για ασήμαντα πράγματα, σε Λουκ. | |lsmtext='''μῑκραίτιος:''' -ον, αυτός που παραπονιέται για ασήμαντα πράγματα, σε Λουκ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=μῑκρ-αίτιος, ον<br />[[complaining]] of trifles, Luc. | |mdlsjtxt=μῑκρ-αίτιος, ον<br />[[complaining]] of trifles, Luc. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 11:04, 25 August 2023
English (LSJ)
μικραίτιον, complaining of trifles, easily provoked, Demetr.Lac.Herc.1055.24, Luc.Fug.19, Charito 6.6; amor μ. semper Plin.Ep.2.2.1.
German (Pape)
[Seite 183] um kleiner Dinge willen anklagend, Vorwürfe machend, Luc. Fugit. 19.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
qui se plaint pour peu de chose, pointilleux.
Étymologie: μικρός, αἰτία.
Russian (Dvoretsky)
μῑκραίτιος: жалующийся из-за пустяков, капризный Luc.
Greek (Liddell-Scott)
μῑκραίτιος: -ον, ὁ παραπονούμενος περὶ μικρῶν καὶ μηδαμινῶν πραγμάτων, Λουκ. Δραπέτ. 19.
Greek Monolingual
μικραίτιος, -ον (Α)
αυτός που παραπονείται για μηδαμινά και ασήμαντα πράγματα.
[ΕΤΥΜΟΛ. < μικρ(ο)- + αἴτιος.
Greek Monotonic
μῑκραίτιος: -ον, αυτός που παραπονιέται για ασήμαντα πράγματα, σε Λουκ.
Middle Liddell
μῑκρ-αίτιος, ον
complaining of trifles, Luc.