μετεώρισις: Difference between revisions

From LSJ

Εὐδαίμονες οἷσι κακῶν ἄγευστος αἰών → Blessed are those whose lives have no taste of suffering

Sophocles, Antigone, 583
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
m (LSJ1 replacement)
 
(6 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=meteorisis
|Transliteration C=meteorisis
|Beta Code=metew/risis
|Beta Code=metew/risis
|Definition=εως, ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[lifting up]], Plu.2.951c (pl.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> = [[μετεωρισμός]] 11.2, D.C.<span class="title">Fr.</span>12.9.</span>
|Definition=-εως, ἡ,<br><span class="bld">A</span> [[lifting up]], Plu.2.951c (pl.).<br><span class="bld">II</span> = [[μετεωρισμός]] II.2, D.C.''Fr.''12.9.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0159.png Seite 159]] ἡ, das in die Höhe Heben, Plut. pr. frig. 15.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0159.png Seite 159]] ἡ, das in die Höhe Heben, Plut. pr. frig. 15.
}}
{{bailly
|btext=εως (ἡ) :<br />[[action de lever en l'air]].<br />'''Étymologie:''' [[μετεωρίζω]].
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''μετεώρισις''': -εως, ἡ, τὸ μετεωρίζειν, Πλούτ. 2. 951C.
|lstext='''μετεώρισις''': -εως, ἡ, τὸ μετεωρίζειν, Πλούτ. 2. 951C.
}}
{{bailly
|btext=εως (ἡ) :<br />action de lever en l’air.<br />'''Étymologie:''' [[μετεωρίζω]].
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''μετεώρισις:''' εως ἡ поднимание, поднятие Plut.
|elrutext='''μετεώρισις:''' εως ἡ [[поднимание]], [[поднятие]] Plut.
}}
}}

Latest revision as of 11:08, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: μετεώρισις Medium diacritics: μετεώρισις Low diacritics: μετεώρισις Capitals: ΜΕΤΕΩΡΙΣΙΣ
Transliteration A: meteṓrisis Transliteration B: meteōrisis Transliteration C: meteorisis Beta Code: metew/risis

English (LSJ)

-εως, ἡ,
A lifting up, Plu.2.951c (pl.).
II = μετεωρισμός II.2, D.C.Fr.12.9.

German (Pape)

[Seite 159] ἡ, das in die Höhe Heben, Plut. pr. frig. 15.

French (Bailly abrégé)

εως (ἡ) :
action de lever en l'air.
Étymologie: μετεωρίζω.

Greek (Liddell-Scott)

μετεώρισις: -εως, ἡ, τὸ μετεωρίζειν, Πλούτ. 2. 951C.

Russian (Dvoretsky)

μετεώρισις: εως ἡ поднимание, поднятие Plut.