θυμιατίζω: Difference between revisions

From LSJ

Ξένῳ δὲ σιγᾶν κρεῖττον ἢ κεκραγέναι → Silere quam clamare peregrinum decet → für Fremde ist zu schweigen besser als zu schrein

Menander, Monostichoi, 401
(CSV import)
 
m (LSJ1 replacement)
 
(7 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=thymiatizo
|Transliteration C=thymiatizo
|Beta Code=qumiati/zw
|Beta Code=qumiati/zw
|Definition== <b class="b3">θυμιάω</b>, <span class="title">Gp.</span>6.13.3:—Med., ib.6.12.1 θῡμι-ᾱτικός, ή, όν, <span class="bld">A</span> good for burning as incense, σώματα Pl.Ti.61c.
|Definition== [[θυμιάω]], ''Gp.''6.13.3:—Med., ib.6.12.1 θῡμι-ᾱτικός, ή, όν,<br><span class="bld">A</span> good for burning as incense, σώματα Pl.Ti.61c.
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1223.png Seite 1223]] = [[θυμιάω]], Geopon.
}}
{{ls
|lstext='''θῡμιᾱτίζω''': μέλλ. -ίσω, = [[θυμιάω]], Γεωπ. 6. 13, 2· τὸ μέσ. [[αὐτόθι]] 6. 12, 1.
}}
{{grml
|mltxt=και [[θυμιάζω]] (Μ [[θυμιατίζω]])<br />[[καίω]] [[θυμίαμα]], [[λιβανίζω]]<br /><b>νεοελλ.</b><br /><b>μτφ.</b> [[εγκωμιάζω]], [[κολακεύω]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>θυμια</i>-<i>τός</i> (<span style="color: red;"><</span> [[θυμιάω]], -<i>ώ</i>) <span style="color: red;">+</span> κατάλ. -<i>ίζω</i>), [[πρβλ]]. [[ακουστίζω]], [[μισητίζω]]].
}}
}}

Latest revision as of 11:10, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: θῡμιᾱτίζω Medium diacritics: θυμιατίζω Low diacritics: θυμιατίζω Capitals: ΘΥΜΙΑΤΙΖΩ
Transliteration A: thymiatízō Transliteration B: thymiatizō Transliteration C: thymiatizo Beta Code: qumiati/zw

English (LSJ)

= θυμιάω, Gp.6.13.3:—Med., ib.6.12.1 θῡμι-ᾱτικός, ή, όν,
A good for burning as incense, σώματα Pl.Ti.61c.

German (Pape)

[Seite 1223] = θυμιάω, Geopon.

Greek (Liddell-Scott)

θῡμιᾱτίζω: μέλλ. -ίσω, = θυμιάω, Γεωπ. 6. 13, 2· τὸ μέσ. αὐτόθι 6. 12, 1.

Greek Monolingual

και θυμιάζωθυμιατίζω)
καίω θυμίαμα, λιβανίζω
νεοελλ.
μτφ. εγκωμιάζω, κολακεύω.
[ΕΤΥΜΟΛ. < θυμια-τός (< θυμιάω, -ώ) + κατάλ. -ίζω), πρβλ. ακουστίζω, μισητίζω].