εὐεκτέω: Difference between revisions
From LSJ
Μί' ἐστὶν ἀρετὴ τἄτοπον φεύγειν ἀεί → Numquam non fugere inepta , et hoc virtutis est → Die einzge Tugend: meiden, was abwegig ist
(13_1) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(8 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=evekteo | |Transliteration C=evekteo | ||
|Beta Code=eu)ekte/w | |Beta Code=eu)ekte/w | ||
|Definition= | |Definition=to [[be in good condition]], τῷ σώματι Ceb.16, cf. Ph.1.611, Gal.''UP''1.21, Aesop.185, etc.; ὅταν ἢ ζῷον ἢ δένδρον εὐεκτῇ Plu.2.919c. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1064.png Seite 1064]] sich wohl befinden, gesund, kräftig sein, Ath. IV, 168 a; καὶ παχύνεσθαι, von Bäumen, Plut. Qu. nat. 30. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1064.png Seite 1064]] sich wohl befinden, gesund, kräftig sein, Ath. IV, 168 a; καὶ παχύνεσθαι, von Bäumen, Plut. Qu. nat. 30. | ||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''εὐεκτέω''': εἶμαι ἐν καλῇ ὑγιείᾳ, εἶμαι [[εὔρωστος]], τῷ σώματι Κέβητος Πίναξ 16· εἰς ψυχὴν Εὐστ. Πονημάτ. 121. 88· [[ὅταν]] ἢ [[ζῷον]] ἢ [[δένδρον]] εὐεκτῇ Πλούτ. 2. 919C. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''εὐεκτέω:''' [[быть здоровым]], [[крепким]] ([[ὅταν]] ἢ [[ζῷον]] ἢ [[δένδρον]] εὐεκτῇ Plut.). | |||
}} | }} |
Latest revision as of 11:13, 25 August 2023
English (LSJ)
to be in good condition, τῷ σώματι Ceb.16, cf. Ph.1.611, Gal.UP1.21, Aesop.185, etc.; ὅταν ἢ ζῷον ἢ δένδρον εὐεκτῇ Plu.2.919c.
German (Pape)
[Seite 1064] sich wohl befinden, gesund, kräftig sein, Ath. IV, 168 a; καὶ παχύνεσθαι, von Bäumen, Plut. Qu. nat. 30.
Greek (Liddell-Scott)
εὐεκτέω: εἶμαι ἐν καλῇ ὑγιείᾳ, εἶμαι εὔρωστος, τῷ σώματι Κέβητος Πίναξ 16· εἰς ψυχὴν Εὐστ. Πονημάτ. 121. 88· ὅταν ἢ ζῷον ἢ δένδρον εὐεκτῇ Πλούτ. 2. 919C.
Russian (Dvoretsky)
εὐεκτέω: быть здоровым, крепким (ὅταν ἢ ζῷον ἢ δένδρον εὐεκτῇ Plut.).