Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἀπόκρουστος: Difference between revisions

From LSJ

Ὀίκοι μένειν δεῖ τὸν καλῶς εὐδαίμονα → The person who is well satisfied should stay at home.

Aeschylus, fr. 317
(3)
 
(b)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=a)po/kroustos
|Beta Code=a)po/kroustos
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">beaten back</b>, Nic.<span class="bibl">Th.270</span>.</span>
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">beaten back</b>, Nic.<span class="bibl">Th.270</span>.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0309.png Seite 309]] abgeschlagen, abprallend, Nic. Th. 270.
}}
}}

Revision as of 18:50, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀπόκρουστος Medium diacritics: ἀπόκρουστος Low diacritics: απόκρουστος Capitals: ΑΠΟΚΡΟΥΣΤΟΣ
Transliteration A: apókroustos Transliteration B: apokroustos Transliteration C: apokroustos Beta Code: a)po/kroustos

English (LSJ)

ον,

   A beaten back, Nic.Th.270.

German (Pape)

[Seite 309] abgeschlagen, abprallend, Nic. Th. 270.