παρατράχηλος: Difference between revisions

From LSJ

νόησε δὲ δῖος Ὀδυσσεὺς σαίνοντάς τε κύνας, περί τε κτύπος ἦλθε ποδοῖινgodly Odysseus heard the fawning of dogs, and on top of that came the beat of two feet

Source
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
m (LSJ1 replacement)
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=paratrachilos
|Transliteration C=paratrachilos
|Beta Code=paratra/xhlos
|Beta Code=paratra/xhlos
|Definition=[ᾰ], ον, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[with the neck on one side]], of the statues of Alexander by Lysippus, <span class="bibl">Tz.<span class="title">H.</span>8.421</span> :—Verb παρατρᾰγῳδ-έω, ib.<span class="bibl">11.100</span>.</span>
|Definition=[ᾰ], ον, [[with the neck on one side]], of the statues of Alexander by Lysippus, Tz.''H.''8.421:—Verb παρατρᾰγῳδ-έω, ib.11.100.
}}
}}
{{pape
{{pape

Latest revision as of 11:13, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: παρατράχηλος Medium diacritics: παρατράχηλος Low diacritics: παρατράχηλος Capitals: ΠΑΡΑΤΡΑΧΗΛΟΣ
Transliteration A: paratráchēlos Transliteration B: paratrachēlos Transliteration C: paratrachilos Beta Code: paratra/xhlos

English (LSJ)

[ᾰ], ον, with the neck on one side, of the statues of Alexander by Lysippus, Tz.H.8.421:—Verb παρατρᾰγῳδ-έω, ib.11.100.

German (Pape)

[Seite 503] den Kopf auf die Seite hangen lassend, Tzetz.

Greek (Liddell-Scott)

παρατράχηλος: -ον, ὁ ἔχων τὸν τράχηλον κεκαμμένον πρὸς τὸ ἕτερον μέρος, ἐπὶ τῶν ἀνδριάντων τοῦ Μεγ. Ἀλεξάνδρου τῶν ὑπὸ Λυσίππου πεποιημένων, Τζέτζ. Ἱστ. 8. 421. ― Ρῆμ. -έω, ὁ αὐτ. 11, 100.

Greek Monolingual

-ον, Μ
(για τους ανδριάντες του Μεγάλου Αλεξάνδρου που φιλοτέχνησε ο Λύσιππος) αυτός που αφήνει το κεφάλι του να κλίνει προς τη μία πλευρά, που ο τράχηλός του γέρνει προς το ένα μέρος.
[ΕΤΥΜΟΛ. < παρ(α)- + τράχηλος.