ἀκριβάζω: Difference between revisions

From LSJ

τὸ κακὸν δοκεῖν ποτ' ἐσθλὸν τῷδ' ἔμμεν' ὅτῳ φρένας θεὸς ἄγει πρὸς ἄταν → evil appears as good to him whose mind the god is leading to destruction (Sophocles, Antigone 622f.)

Source
(6_1)
m (LSJ1 replacement)
 
(13 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=akrivazo
|Transliteration C=akrivazo
|Beta Code=a)kriba/zw
|Beta Code=a)kriba/zw
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> = [[ἀκριβόω]], Aq.Thd.<span class="title">Pr.</span>8.27, cf. <span class="bibl">Ps.-Callisth.3.20</span> :— Pass., <b class="b2">to be proud</b>, <span class="bibl">LXX <span class="title">Si.</span>46.15</span>; censured by <span class="bibl">Poll.5.152</span>.</span>
|Definition== [[ἀκριβόω]], Aq.Thd.''Pr.''8.27, cf. Ps.-Callisth.3.20:—Pass., to [[be proud]], [[LXX]] ''Si.''46.15; censured by Poll.5.152.
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">1</b> [[examinar atentamente]], [[escudriñar]] γῦρον Aq., Thd.<i>Pr</i>.8.27, cf. <i>BGU</i> 1846.9 (I a.C.)<br /><b class="num"></b>v. pas. ἐν πίστει αὐτοῦ ἠκριβάσθη προφήτης por su veracidad demostró ser un profeta</i> [[LXX]] <i>Si</i>.46.15<br /><b class="num">•</b>como marca en recipientes para medir grano ἀκριβάζοντος (marca) del que mide con exactitud e.e. del controlador o inspector de pesos y medidas</i>, <i>IGDS</i> 111 (Acras, heleníst.).<br /><b class="num">2</b> v. med. [[ser exigente]] Dor.Ab.<i>Ep</i>.2.184.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 14: Line 17:
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀκρῑβάζω''': [[ἀκριβόω]], Ἑβδ.· κατακρίνεται ὑπὸ [[Πολυδ]]. 5. 152· ἀκρίβασμα, τό, ἀκριβασμός, ὁ, = [[ἀκρίβωμα]], -ωσις, Ἑβδ.
|lstext='''ἀκρῑβάζω''': [[ἀκριβόω]], Ἑβδ.· κατακρίνεται ὑπὸ Πολυδ. 5. 152· ἀκρίβασμα, τό, ἀκριβασμός, ὁ, = [[ἀκρίβωμα]], -ωσις, Ἑβδ.
}}
{{grml
|mltxt=[[ἀκριβάζω]] (Α)<br /><b>1.</b> ἀκριβῶ<br /><b>2.</b> <b>παθ.</b> [[υπερηφανεύομαι]] γι’ αυτό που [[είμαι]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[ἀκριβής]].<br /><b><span style="color: brown;">ΠΑΡ.</span></b> <b>αρχ.</b> [[ἀκρίβασμα]], [[ἀκριβασμός]], [[ἀκριβαστής]].
}}
}}

Latest revision as of 11:15, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀκρῑβάζω Medium diacritics: ἀκριβάζω Low diacritics: ακριβάζω Capitals: ΑΚΡΙΒΑΖΩ
Transliteration A: akribázō Transliteration B: akribazō Transliteration C: akrivazo Beta Code: a)kriba/zw

English (LSJ)

= ἀκριβόω, Aq.Thd.Pr.8.27, cf. Ps.-Callisth.3.20:—Pass., to be proud, LXX Si.46.15; censured by Poll.5.152.

Spanish (DGE)

1 examinar atentamente, escudriñar γῦρον Aq., Thd.Pr.8.27, cf. BGU 1846.9 (I a.C.)
v. pas. ἐν πίστει αὐτοῦ ἠκριβάσθη προφήτης por su veracidad demostró ser un profeta LXX Si.46.15
como marca en recipientes para medir grano ἀκριβάζοντος (marca) del que mide con exactitud e.e. del controlador o inspector de pesos y medidas, IGDS 111 (Acras, heleníst.).
2 v. med. ser exigente Dor.Ab.Ep.2.184.

German (Pape)

[Seite 81] = ἀκριβόω, LXX. Davon

Greek (Liddell-Scott)

ἀκρῑβάζω: ἀκριβόω, Ἑβδ.· κατακρίνεται ὑπὸ Πολυδ. 5. 152· ἀκρίβασμα, τό, ἀκριβασμός, ὁ, = ἀκρίβωμα, -ωσις, Ἑβδ.

Greek Monolingual

ἀκριβάζω (Α)
1. ἀκριβῶ
2. παθ. υπερηφανεύομαι γι’ αυτό που είμαι.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ἀκριβής.
ΠΑΡ. αρχ. ἀκρίβασμα, ἀκριβασμός, ἀκριβαστής.