θηριόβρωτος: Difference between revisions

From LSJ

Πολλὰ τὰ δεινὰ κοὐδὲν ἀνθρώπου δεινότερον πέλει → There are many wondrous things in this world, but none more wondrous than humans

Sophocles, Antigone, 332-3
mNo edit summary
m (LSJ1 replacement)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=thiriovrotos
|Transliteration C=thiriovrotos
|Beta Code=qhrio/brwtos
|Beta Code=qhrio/brwtos
|Definition=ον,= [[θηρόβορος]] ([[devoured by wild animals]], [[eaten by wild beasts]], [[torn by wild beasts]]), <span class="bibl">D.S.18.36</span>.
|Definition=θηριόβρωτον, = [[θηρόβορος]] ([[devoured by wild animals]], [[eaten by wild beasts]], [[torn by wild beasts]]), D.S.18.36.
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 11:16, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: θηριόβρωτος Medium diacritics: θηριόβρωτος Low diacritics: θηριόβρωτος Capitals: ΘΗΡΙΟΒΡΩΤΟΣ
Transliteration A: thērióbrōtos Transliteration B: thēriobrōtos Transliteration C: thiriovrotos Beta Code: qhrio/brwtos

English (LSJ)

θηριόβρωτον, = θηρόβορος (devoured by wild animals, eaten by wild beasts, torn by wild beasts), D.S.18.36.

German (Pape)

[Seite 1209] von Thieren verzehrt, D. Sic. 18, 36.

Russian (Dvoretsky)

θηριόβρωτος: съеденный дикими животными (ἄνδρες Diod.).

Greek (Liddell-Scott)

θηριόβρωτος: -ον, = θηρόβορος, Διόδ. 18. 36· χιτὼν Γρηγ. Νύσσ. τ. 2. σ. 263, καὶ οὐσιαστ. θηριοβρωσία, ἡ, Θ. Στουδ. Cod. Goisl. 94, tol. 272 vo.

Greek Monolingual

θηριόβρωτος, -ον (Α)
κατασπαραγμένος, καταφαγωμένος από άγρια θηρία.
[ΕΤΥΜΟΛ. < θηρίο + -βρωτος (< βι-βρώ-σκω), πρβλ. αλίβρωτος, εύβρωτος].