ἀντικατάγω: Difference between revisions
From LSJ
Γέλως ἄκαιρος κλαυθμάτων παραίτιος → Grave est malum homini risus haud in tempus → Zur falschen Zeit gelacht, hat Tränen schon gebracht
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(4 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=antikatago | |Transliteration C=antikatago | ||
|Beta Code=a)ntikata/gw | |Beta Code=a)ntikata/gw | ||
|Definition= | |Definition=[ᾰγ], [[bring in instead]]:—Pass., <b class="b3">ἀντικαταχθῆμέν τινι</b> [[come into the place of]] another, Ti.Locr.101d. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=[[introducir en lugar de]] en v. pas. ἀντικαταχθῆμεν τὸ ἴσον τῷ ἀναλωθέντι (en teorías sobre la respiración), Ti.Locr.101d. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 15: | Line 18: | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἀντικατάγω''': [[κατάγω]] ἀντὶ τινος: - Παθ., ἀντικαταχθῆμέν τινι, ἐλθεῖν εἰς τὴν θέσιν ἑτέρου, Τίμ. Λοκρ. 101D. | |lstext='''ἀντικατάγω''': [[κατάγω]] ἀντὶ τινος: - Παθ., ἀντικαταχθῆμέν τινι, ἐλθεῖν εἰς τὴν θέσιν ἑτέρου, Τίμ. Λοκρ. 101D. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ἀντικατάγω:''' сызнова или взамен вводить: ἀντικαταχθῆμεν τῷ ἀναλωθέντι Plat. вводиться на место исчезнувшего. | |elrutext='''ἀντικατάγω:''' [[сызнова или взамен вводить]]: ἀντικαταχθῆμεν τῷ ἀναλωθέντι Plat. вводиться на место исчезнувшего. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 11:16, 25 August 2023
English (LSJ)
[ᾰγ], bring in instead:—Pass., ἀντικαταχθῆμέν τινι come into the place of another, Ti.Locr.101d.
Spanish (DGE)
introducir en lugar de en v. pas. ἀντικαταχθῆμεν τὸ ἴσον τῷ ἀναλωθέντι (en teorías sobre la respiración), Ti.Locr.101d.
German (Pape)
[Seite 252] (s. ἄγω), dagegen, zum Ersatz einführen, Tim. Locr. 101 d.
Greek (Liddell-Scott)
ἀντικατάγω: κατάγω ἀντὶ τινος: - Παθ., ἀντικαταχθῆμέν τινι, ἐλθεῖν εἰς τὴν θέσιν ἑτέρου, Τίμ. Λοκρ. 101D.
Russian (Dvoretsky)
ἀντικατάγω: сызнова или взамен вводить: ἀντικαταχθῆμεν τῷ ἀναλωθέντι Plat. вводиться на место исчезнувшего.