ἀναπυρόω: Difference between revisions
From LSJ
Βίον καλὸν ζῇς, ἂν γυναῖκα μὴ τρέφῃς → Uxorem si non duxis, vives commode → Gut ist dein Leben, wenn du keine Frau ernährst
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(2 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=anapyroo | |Transliteration C=anapyroo | ||
|Beta Code=a)napuro/w | |Beta Code=a)napuro/w | ||
|Definition=[[set on fire]], | |Definition=[[set on fire]], Arist.''Mu.''395a22 (Pass.): intr., metaph., [[break out afresh]], πάθη.. πάλιν ἀναπυρώσαντα Gal.16.742. | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
Line 14: | Line 14: | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0204.png Seite 204]] anzünden, Arist. mund. 4, 18. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0204.png Seite 204]] [[anzünden]], Arist. mund. 4, 18. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἀναπῠρόω:''' [[воспламенять]]: [[τὸ ἀναπυρωθέν]] Arst. [[пламя]], [[вспышка]]. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἀναπῠρόω''': [[ἀνάπτω]], [[κάμνω]] τι νὰ ἀνάψῃ, πυρπολῶ, Ἀριστ. π. Κόσμ. 4. 19. | |lstext='''ἀναπῠρόω''': [[ἀνάπτω]], [[κάμνω]] τι νὰ ἀνάψῃ, πυρπολῶ, Ἀριστ. π. Κόσμ. 4. 19. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{grml | ||
| | |mltxt=(Α [[ἀναπυρῶ]], [[ἀναπυρόω]])<br /><b>νεοελλ.</b><br />[[ανάβω]] εκ νέου, [[ξαναθερμαίνω]], [[ξανανάβω]]<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> [[αναφλέγω]], [[πυρπολώ]], [[ανάβω]]<br /><b>2.</b> (για νόσο) [[υποτροπιάζω]], ξαναφουντώνω. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 11:17, 25 August 2023
English (LSJ)
set on fire, Arist.Mu.395a22 (Pass.): intr., metaph., break out afresh, πάθη.. πάλιν ἀναπυρώσαντα Gal.16.742.
Spanish (DGE)
volver a encenderse πάθη ... πάλιν ἀναπυρώσαντα Gal.16.742
•v. med. encenderse, inflamarse Arist.Mu.395a22.
German (Pape)
[Seite 204] anzünden, Arist. mund. 4, 18.
Russian (Dvoretsky)
ἀναπῠρόω: воспламенять: τὸ ἀναπυρωθέν Arst. пламя, вспышка.
Greek (Liddell-Scott)
ἀναπῠρόω: ἀνάπτω, κάμνω τι νὰ ἀνάψῃ, πυρπολῶ, Ἀριστ. π. Κόσμ. 4. 19.
Greek Monolingual
(Α ἀναπυρῶ, ἀναπυρόω)
νεοελλ.
ανάβω εκ νέου, ξαναθερμαίνω, ξανανάβω
αρχ.
1. αναφλέγω, πυρπολώ, ανάβω
2. (για νόσο) υποτροπιάζω, ξαναφουντώνω.