ἀντήνωρ: Difference between revisions

From LSJ

Δίκαιον εὖ πράττοντα μεμνῆσθαι θεοῦ → Die tuenda memoria in rebus bonis → Wenn es dir gut geht, denk an Gott, dies ist gerecht

Menander, Monostichoi, 118
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
m (LSJ1 replacement)
 
(9 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=antinor
|Transliteration C=antinor
|Beta Code=a)nth/nwr
|Beta Code=a)nth/nwr
|Definition=ορος, ὁ, ἡ, (ἀνήρ) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[instead of a man]], <b class="b3">σποδὸς ἀ</b>. dust <b class="b2">for men</b>, <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>442</span>.—In Il.as pr.n.</span>
|Definition=-ορος, ὁ, ἡ, ([[ἀνήρ]]) [[instead of a man]], <b class="b3">σποδὸς ἀ.</b> dust [[for men]], A.''Ag.''442.—In Il.as pr.n.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ορ<br />adj. [[que está en lugar de hombres]] σποδὸς [[ἀντήνωρ]] ceniza en lugar de hombres</i> A.<i>A</i>.442, cf. A.D.<i>Pron</i>.5.6, <i>Coni</i>.233.6.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0248.png Seite 248]] ([[ἀνήρ]]), ορος, statt des Mannes, [[σποδός]] Aesch. Ag. 430.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0248.png Seite 248]] ([[ἀνήρ]]), ορος, statt des Mannes, [[σποδός]] Aesch. Ag. 430.
}}
{{bailly
|btext=ορος (ὁ, ἡ)<br />[[qui tient la place d'un homme]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀντί]], [[ἀνήρ]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἀντήνωρ:''' ορος adj. оставшийся вместо, т. е. от человека ([[σποδός]] Aesch.).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀντήνωρ''': -ορος, ὁ, ἡ (ἀνὴρ) ἀντὶ ἀνδρός, ἀντήνορος σποδοῦ, σποδοῦ ἀντὶ ἀνδρός, Αἰσχύλ. Ἀγαμ. 442. - Ἐν Ἰλ. ὡς κύρ. [[ὄνομα]].
|lstext='''ἀντήνωρ''': -ορος, ὁ, ἡ (ἀνὴρ) ἀντὶ ἀνδρός, ἀντήνορος σποδοῦ, σποδοῦ ἀντὶ ἀνδρός, Αἰσχύλ. Ἀγαμ. 442. - Ἐν Ἰλ. ὡς κύρ. [[ὄνομα]].
}}
{{bailly
|btext=ορος (ὁ, ἡ)<br />qui tient la place d’un homme.<br />'''Étymologie:''' [[ἀντί]], [[ἀνήρ]].
}}
{{DGE
|dgtxt=-ορ<br />adj. [[que está en lugar de hombres]] σποδὸς [[ἀντήνωρ]] ceniza en lugar de hombres</i> A.<i>A</i>.442, cf. A.D.<i>Pron</i>.5.6, <i>Coni</i>.233.6.
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 27: Line 30:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἀντήνωρ:''' -ορος, ὁ, ἡ ([[ἀνήρ]]) αντί ανδρός, <i>σποδὸς ἀντ</i>., [[τέφρα]] αντί [[ανδρών]], σε Αισχύλ.
|lsmtext='''ἀντήνωρ:''' -ορος, ὁ, ἡ ([[ἀνήρ]]) αντί ανδρός, <i>σποδὸς ἀντ</i>., [[τέφρα]] αντί [[ανδρών]], σε Αισχύλ.
}}
{{elru
|elrutext='''ἀντήνωρ:''' ορος adj. оставшийся вместо, т. е. от человека ([[σποδός]] Aesch.).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[ἀνήρ]]<br />[[instead]] of a man, σποδὸς ἀντ. [[dust]] for men, Aesch.
|mdlsjtxt=[[ἀνήρ]]<br />[[instead]] of a man, σποδὸς ἀντ. [[dust]] for men, Aesch.
}}
}}

Latest revision as of 11:18, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀντήνωρ Medium diacritics: ἀντήνωρ Low diacritics: αντήνωρ Capitals: ΑΝΤΗΝΩΡ
Transliteration A: antḗnōr Transliteration B: antēnōr Transliteration C: antinor Beta Code: a)nth/nwr

English (LSJ)

-ορος, ὁ, ἡ, (ἀνήρ) instead of a man, σποδὸς ἀ. dust for men, A.Ag.442.—In Il.as pr.n.

Spanish (DGE)

-ορ
adj. que está en lugar de hombres σποδὸς ἀντήνωρ ceniza en lugar de hombres A.A.442, cf. A.D.Pron.5.6, Coni.233.6.

German (Pape)

[Seite 248] (ἀνήρ), ορος, statt des Mannes, σποδός Aesch. Ag. 430.

French (Bailly abrégé)

ορος (ὁ, ἡ)
qui tient la place d'un homme.
Étymologie: ἀντί, ἀνήρ.

Russian (Dvoretsky)

ἀντήνωρ: ορος adj. оставшийся вместо, т. е. от человека (σποδός Aesch.).

Greek (Liddell-Scott)

ἀντήνωρ: -ορος, ὁ, ἡ (ἀνὴρ) ἀντὶ ἀνδρός, ἀντήνορος σποδοῦ, σποδοῦ ἀντὶ ἀνδρός, Αἰσχύλ. Ἀγαμ. 442. - Ἐν Ἰλ. ὡς κύρ. ὄνομα.

Greek Monolingual

ἀντήνωρ, ο, η (Α) ανήρ
φρ. «σποδός ἀντήνωρ» — στάχτη αντί για τον άντρα.

Greek Monotonic

ἀντήνωρ: -ορος, ὁ, ἡ (ἀνήρ) αντί ανδρός, σποδὸς ἀντ., τέφρα αντί ανδρών, σε Αισχύλ.

Middle Liddell

ἀνήρ
instead of a man, σποδὸς ἀντ. dust for men, Aesch.