ἀϊδιότης: Difference between revisions
ἀναπηδῆσαι πρὸς τὸν πάππον → jumped up on his grandfather's knees, sprang up into his grandfather's lap
m (Text replacement - "αὐτοῦ" to "αὐτοῦ") |
m (LSJ1 replacement) |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=aidiotis | |Transliteration C=aidiotis | ||
|Beta Code=a)i+dio/ths | |Beta Code=a)i+dio/ths | ||
|Definition=ητος, ἡ, [[eternity]], | |Definition=-ητος, ἡ, [[eternity]], Arist.''Cael.''284a1, ''Ph.''252b3, Ph.1.3,al., Plot.3.7.5, Procl.''Inst.''55, etc. | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=-ητος, ἡ<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> ἀειδ- <i>Gloss</i>.2.219, lit. crist.<br /><b class="num">• Prosodia:</b> [ᾱῐδ-]<br />[[eternidad]] εἰς πίστιν περὶ τῆς ἀθανασίας αὐτοῦ καὶ τῆς ἀϊδιότητος (tendría un argumento de peso) a favor de la creencia en su inmortalidad y eternidad</i> Arist.<i>Cael</i>.284<sup>a</sup>1, cf. <i>Ph</i>.252<sup>b</sup>3, Ps.Archyt.<i>Pyth.Hell</i>.38.1, καὶ εἰκόνα τῆς ἰδίας ἀϊδιότητος ἐποίησεν αὐτόν (Dios) hizo al hombre a imagen de su propia eternidad</i> [[LXX]] <i>Sap</i>.2.23, cf. Ph.1.3, 9, ἡ ἀ. τοῦ κόσμου Ar.Did.36, ἡ ... τῆς ἀϊδιότητος [[ἐλπίς]] Plu.2.1104c, cf. 2.355a<br /><b class="num">•</b>frec. en lit. crist., Gr.Nyss.<i>Or.Catech</i>.8.4<br /><b class="num">•</b>[[ἀειδιότης]] | |dgtxt=-ητος, ἡ<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> ἀειδ- <i>Gloss</i>.2.219, lit. crist.<br /><b class="num">• Prosodia:</b> [ᾱῐδ-]<br />[[eternidad]] εἰς πίστιν περὶ τῆς ἀθανασίας αὐτοῦ καὶ τῆς ἀϊδιότητος (tendría un argumento de peso) a favor de la creencia en su inmortalidad y eternidad</i> Arist.<i>Cael</i>.284<sup>a</sup>1, cf. <i>Ph</i>.252<sup>b</sup>3, Ps.Archyt.<i>Pyth.Hell</i>.38.1, καὶ εἰκόνα τῆς ἰδίας ἀϊδιότητος ἐποίησεν αὐτόν (Dios) hizo al hombre a imagen de su propia eternidad</i> [[LXX]] <i>Sap</i>.2.23, cf. Ph.1.3, 9, ἡ ἀ. τοῦ κόσμου Ar.Did.36, ἡ ... τῆς ἀϊδιότητος [[ἐλπίς]] Plu.2.1104c, cf. 2.355a<br /><b class="num">•</b>frec. en lit. crist., Gr.Nyss.<i>Or.Catech</i>.8.4<br /><b class="num">•</b>[[ἀειδιότης]]· <i>aeternitas, perpetuitas, peraennitas</i>, <i>Gloss</i>.2.219. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 11:24, 25 August 2023
English (LSJ)
-ητος, ἡ, eternity, Arist.Cael.284a1, Ph.252b3, Ph.1.3,al., Plot.3.7.5, Procl.Inst.55, etc.
Spanish (DGE)
-ητος, ἡ
• Alolema(s): ἀειδ- Gloss.2.219, lit. crist.
• Prosodia: [ᾱῐδ-]
eternidad εἰς πίστιν περὶ τῆς ἀθανασίας αὐτοῦ καὶ τῆς ἀϊδιότητος (tendría un argumento de peso) a favor de la creencia en su inmortalidad y eternidad Arist.Cael.284a1, cf. Ph.252b3, Ps.Archyt.Pyth.Hell.38.1, καὶ εἰκόνα τῆς ἰδίας ἀϊδιότητος ἐποίησεν αὐτόν (Dios) hizo al hombre a imagen de su propia eternidad LXX Sap.2.23, cf. Ph.1.3, 9, ἡ ἀ. τοῦ κόσμου Ar.Did.36, ἡ ... τῆς ἀϊδιότητος ἐλπίς Plu.2.1104c, cf. 2.355a
•frec. en lit. crist., Gr.Nyss.Or.Catech.8.4
•ἀειδιότης· aeternitas, perpetuitas, peraennitas, Gloss.2.219.
German (Pape)
[Seite 52] ητος ἡ, Ewigkeit, Arist. coel. 2, 1 u. Sp.
Greek (Liddell-Scott)
ἀϊδιότης: -ητος, ἡ, αἰωνιότης, Ἀριστ. Οὐρ. 2. 1, 7, Φυσ. 8. 1, 21, καὶ ἀλλ.
Russian (Dvoretsky)
ἀϊδιότης: ητος ἡ вечность Arst., Plut.