εἱληθερής: Difference between revisions
Ἔλπιζε τιμῶν τοὺς θεοὺς πράξειν καλῶς → Spera felicitatem, si deos colas → Erhoffe Wohlergeh'n, wenn du die Götter ehrst
(5) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(15 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=eilitheris | |Transliteration C=eilitheris | ||
|Beta Code=ei(lhqerh/s | |Beta Code=ei(lhqerh/s | ||
|Definition= | |Definition=εἱληθερές, ([[εἵλη]], [[θέρω]]) warmed by the sun: warm, Hp.''Morb.''2.30, Gal.11.389; cf. [[ἐλαθερής]]. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ές<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> ἐλαιθ- <i>SHell</i>.1019; εἰλη- Gal.11.389; ἐλαθ- Hsch.<br />[[calentado al sol]] ὕδωρ <i>SHell</i>.l.c., cf. Hp. en Gal.19.97, Gal.<i>Consuet</i>.123, Hdn.<i>Philet</i>.42, Hsch., τὸ μήτε ψυχρὸν ἐπιφανῶς μήτε θερμόν, ἀλλ' οἷον τὸ καλούμενον εἰληθερές ni manifiestamente frío ni caliente, sino, como lo llaman, templado al sol</i> Gal.11.389; cf. [[εἱλοθερής]], [[ἐλειθερής]]. | |||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0728.png Seite 728]] ές, von der Sonne gewärmt, gesonnt, Hippocr. u. a. Medic. | |||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ής, ές :<br />[[chauffé au soleil]].<br />'''Étymologie:''' [[εἵλη]], [[θέρος]]. | |||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''εἱληθερής''': -ές, (εἵλη, [[θέρω]]) θερμαινόμενος ὑπὸ τοῦ ἡλίου, [[θερμός]], Ἱππ. 471. 18, Γαλην. | |||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=εἰληθερής, -ές (Α)<br />[[ζεστός]] από τον ήλιο. | |||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''εἱληθερής:''' -ές ([[θέρω]]), αυτός που θερμαίνεται, ζεσταίνεται από τον ήλιο. | |||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=εἱλη-θερής, ές [[θέρω]]<br />warmed by the sun. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 11:25, 25 August 2023
English (LSJ)
εἱληθερές, (εἵλη, θέρω) warmed by the sun: warm, Hp.Morb.2.30, Gal.11.389; cf. ἐλαθερής.
Spanish (DGE)
-ές
• Alolema(s): ἐλαιθ- SHell.1019; εἰλη- Gal.11.389; ἐλαθ- Hsch.
calentado al sol ὕδωρ SHell.l.c., cf. Hp. en Gal.19.97, Gal.Consuet.123, Hdn.Philet.42, Hsch., τὸ μήτε ψυχρὸν ἐπιφανῶς μήτε θερμόν, ἀλλ' οἷον τὸ καλούμενον εἰληθερές ni manifiestamente frío ni caliente, sino, como lo llaman, templado al sol Gal.11.389; cf. εἱλοθερής, ἐλειθερής.
German (Pape)
[Seite 728] ές, von der Sonne gewärmt, gesonnt, Hippocr. u. a. Medic.
French (Bailly abrégé)
ής, ές :
chauffé au soleil.
Étymologie: εἵλη, θέρος.
Greek (Liddell-Scott)
εἱληθερής: -ές, (εἵλη, θέρω) θερμαινόμενος ὑπὸ τοῦ ἡλίου, θερμός, Ἱππ. 471. 18, Γαλην.
Greek Monolingual
εἰληθερής, -ές (Α)
ζεστός από τον ήλιο.
Greek Monotonic
εἱληθερής: -ές (θέρω), αυτός που θερμαίνεται, ζεσταίνεται από τον ήλιο.
Middle Liddell
εἱλη-θερής, ές θέρω
warmed by the sun.