παράλαμψις: Difference between revisions

From LSJ

Πένητας ἀργοὺς οὐ τρέφει ῥᾳθυμία → Desidia nescit educare pauperem → Den trägen Armen nährt nicht seine Arbeitsscheu

Menander, Monostichoi, 460
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
m (LSJ1 replacement)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=paralampsis
|Transliteration C=paralampsis
|Beta Code=para/lamyis
|Beta Code=para/lamyis
|Definition=εως, ἡ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[shining spot on the cornea]], prob. for [[παράληψις]] in <span class="bibl">Hp.<span class="title">Prorrh.</span>2.20</span>, cf. Gal.19.127.</span>
|Definition=-εως, ἡ, [[shining spot on the cornea]], prob. for [[παράληψις]] in Hp.''Prorrh.''2.20, cf. Gal.19.127.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 20: Line 20:
}}
}}
{{elnl
{{elnl
|elnltext=παράλαμψις -εως, ἡ [παραλάμπω] geneesk. witte vlek op het hoornvlies, keratitis.
|elnltext=παράλαμψις -εως, ἡ [παραλάμπω] geneesk. witte vlek op het hoornvlies, keratitis.
}}
}}

Latest revision as of 11:25, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: παράλαμψις Medium diacritics: παράλαμψις Low diacritics: παράλαμψις Capitals: ΠΑΡΑΛΑΜΨΙΣ
Transliteration A: parálampsis Transliteration B: paralampsis Transliteration C: paralampsis Beta Code: para/lamyis

English (LSJ)

-εως, ἡ, shining spot on the cornea, prob. for παράληψις in Hp.Prorrh.2.20, cf. Gal.19.127.

German (Pape)

[Seite 486] ἡ, ein weißer Fleck auf der Hornhaut des Auges, λεύκωμα, Galen. aus Hippocr.

Greek (Liddell-Scott)

παράλαμψις: ἡ, σημεῖόν τι τοῦ κερατοειδοῦς λάμπον, ἐκ διορθώσεως ἐν Ἱππ. Προρρ. (ἀντὶ παράληψις) ἐκ τοῦ Λεξικ. τοῦ Γαλην. σ. 538.

Greek Monolingual

(I)
ἡ, Α
σημείο του κερατοειδούς που λάμπει.
[ΕΤΥΜΟΛ. < παρ(α)- + λάμψις.
(II)
ἡ, Α
(δωρ. τ.) βλ. παράληψη.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

παράλαμψις -εως, ἡ [παραλάμπω] geneesk. witte vlek op het hoornvlies, keratitis.