μορέα: Difference between revisions
Λιμῷ γὰρ οὐδέν ἐστιν ἀντειπεῖν ἔπος → Famem adeo responsare nil contra datur → Erfolgreich widerspricht dem Hunger nicht ein Wort
(c1) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(9 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=morea | |Transliteration C=morea | ||
|Beta Code=more/a | |Beta Code=more/a | ||
|Definition=Ep. | |Definition=Ep. [[μορέη]], ἡ, ([[μόρον]]) [[mulberry-tree]], [[Morus nigra]], Nic.''Al.''69, ''Fr.''75, Gal.11.631. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0207.png Seite 207]] ἡ, der Maulbeerbaum, Nic. Al. 69, Ath. II, 51, Diosc. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0207.png Seite 207]] ἡ, der Maulbeerbaum, Nic. Al. 69, Ath. II, 51, Diosc. | ||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''μορέα''': ἡ, ([[μόρον]]) ὡς καὶ νῦν ἡ [[συκαμινέα]], κοινῶς «μουρ~ιά», Νικ. Ἀλεξιφ. 69, πρβλ. Ἀθήν. 51Ε. - Ἴδε Κόντου Φιλολ. Σύμμ. ἐν Ἀθηνᾶς τ. 3, σ. 563. | |||
}} | |||
{{eles | |||
|esgtx=[[moral]] | |||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=η (ΑΜ [[μορέα]], Α επικ. τ. μορέη, Μ και μουρέα)<br />το [[δέντρο]] [[μουριά]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[μόρον]] <span style="color: red;">+</span> [[επίθημα]] -<i>έα</i>, που [[είναι]] εύχρηστο σε ονομασίες δέντρων και [[φυτών]] ([[πρβλ]]. <i>μηλ</i>-<i>έα</i>: [[μήλον]], <i>συκ</i>-<i>έα</i>: [[σῦκον]])]. | |||
}} | |||
{{elmes | |||
|esmgtx=ἡ bot. [[moral]] para tallar un Eros ἔχει δὲ καὶ πρᾶξις πάρεδρον, ὅς γίνεται ἐκ μορέας ξύλου· γίνεται δὲ Ἔρως πτερωτὸς χλαμύδα ἔχων <b class="b3">tiene la práctica un asesor, que se hace con leña de moral: es un Eros alado con clámide</b> P IV 1842 | |||
}} | }} |
Latest revision as of 11:28, 25 August 2023
English (LSJ)
Ep. μορέη, ἡ, (μόρον) mulberry-tree, Morus nigra, Nic.Al.69, Fr.75, Gal.11.631.
German (Pape)
[Seite 207] ἡ, der Maulbeerbaum, Nic. Al. 69, Ath. II, 51, Diosc.
Greek (Liddell-Scott)
μορέα: ἡ, (μόρον) ὡς καὶ νῦν ἡ συκαμινέα, κοινῶς «μουρ~ιά», Νικ. Ἀλεξιφ. 69, πρβλ. Ἀθήν. 51Ε. - Ἴδε Κόντου Φιλολ. Σύμμ. ἐν Ἀθηνᾶς τ. 3, σ. 563.
Spanish
Greek Monolingual
η (ΑΜ μορέα, Α επικ. τ. μορέη, Μ και μουρέα)
το δέντρο μουριά.
[ΕΤΥΜΟΛ. < μόρον + επίθημα -έα, που είναι εύχρηστο σε ονομασίες δέντρων και φυτών (πρβλ. μηλ-έα: μήλον, συκ-έα: σῦκον)].
Léxico de magia
ἡ bot. moral para tallar un Eros ἔχει δὲ καὶ πρᾶξις πάρεδρον, ὅς γίνεται ἐκ μορέας ξύλου· γίνεται δὲ Ἔρως πτερωτὸς χλαμύδα ἔχων tiene la práctica un asesor, que se hace con leña de moral: es un Eros alado con clámide P IV 1842