διαψηλαφάω: Difference between revisions

From LSJ

Γυνὴ γὰρ οἴκῳ πῆμα καὶ σωτηρία → Mulier familiae pestis est, mulier salus → Die Frau ist nämlich Leid und Rettung für das Haus

Menander, Monostichoi, 85
(big3_11)
m (LSJ1 replacement)
 
(5 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=diapsilafao
|Transliteration C=diapsilafao
|Beta Code=diayhlafa/w
|Beta Code=diayhlafa/w
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">handle</b> a thing, Herod. Med. ap. <span class="bibl">Orib.6.20.10</span>, <span class="bibl">Sor. 1.100</span>, Aq.<span class="title">Ge.</span>31.34, Sm.<span class="title">Is.</span>59.10.</span>
|Definition=[[handle]] a thing, Herod. Med. ap. Orib.6.20.10, Sor. 1.100, Aq.''Ge.''31.34, Sm.''Is.''59.10.
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">1</b> [[explorar con las manos]], [[tentar]] σύμπασαν τὴν σκέπην Aq.<i>Ge</i>.31.34, cf. Sm.<i>Is</i>.59.10, οἱονεὶ διαψηλαφᾷ καὶ ζητεῖ πάντα τὸν σύνεγγυς τόπον Porph.<i>in Harm</i>.83.30<br /><b class="num"></b>medic. [[palpar]] τὰ ἄκρα Paul.Aeg.2.47, τὸν ὄσχεον Paul.Aeg.6.64.2, τὴν ὀσφύν <i>Hippiatr</i>.30.22, en v. pas. διαψηλαφάσθω δὲ καὶ τὰ περὶ τὴν κεφαλήν Herod.Med. en Orib.6.20.10<br /><b class="num">•</b>[[frotar]] γλῶττάν τε καὶ οὖλα καὶ χαλινά Sor.76.30.<br /><b class="num">2</b> fig. [[traer entre manos]], [[ocuparse de]] τὰς χρηματικὰς ὑποθέσεις Lyd.<i>Mag</i>.3.20, ἄλλα πράγματα Sch.Pi.<i>P</i>.2.155c.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 15: Line 18:
{{ls
{{ls
|lstext='''διαψηλᾰφάω''': ψηλαφῶ τι ἐντελῶς, [[ἐξετάζω]] [[καλῶς]], Λατ. pertrectare, Ἑβδ. Ὀρειβάσ. σ. 103 Matth. -Ρηματ. ἐπίθ. -φητέον, Παῦλ. Αἰγ. σ. 47. 27.
|lstext='''διαψηλᾰφάω''': ψηλαφῶ τι ἐντελῶς, [[ἐξετάζω]] [[καλῶς]], Λατ. pertrectare, Ἑβδ. Ὀρειβάσ. σ. 103 Matth. -Ρηματ. ἐπίθ. -φητέον, Παῦλ. Αἰγ. σ. 47. 27.
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">1</b> [[explorar con las manos]], [[tentar]] σύμπασαν τὴν σκέπην Aq.<i>Ge</i>.31.34, cf. Sm.<i>Is</i>.59.10, οἱονεὶ διαψηλαφᾷ καὶ ζητεῖ πάντα τὸν σύνεγγυς τόπον Porph.<i>in Harm</i>.83.30<br /><b class="num">•</b>medic. [[palpar]] τὰ ἄκρα Paul.Aeg.2.47, τὸν ὄσχεον Paul.Aeg.6.64.2, τὴν ὀσφύν <i>Hippiatr</i>.30.22, en v. pas. διαψηλαφάσθω δὲ καὶ τὰ περὶ τὴν κεφαλήν Herod.Med. en Orib.6.20.10<br /><b class="num">•</b>[[frotar]] γλῶττάν τε καὶ οὖλα καὶ χαλινά Sor.76.30.<br /><b class="num">2</b> fig. [[traer entre manos]], [[ocuparse de]] τὰς χρηματικὰς ὑποθέσεις Lyd.<i>Mag</i>.3.20, ἄλλα πράγματα Sch.Pi.<i>P</i>.2.155c.
}}
}}

Latest revision as of 11:30, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: διαψηλᾰφάω Medium diacritics: διαψηλαφάω Low diacritics: διαψηλαφάω Capitals: ΔΙΑΨΗΛΑΦΑΩ
Transliteration A: diapsēlapháō Transliteration B: diapsēlaphaō Transliteration C: diapsilafao Beta Code: diayhlafa/w

English (LSJ)

handle a thing, Herod. Med. ap. Orib.6.20.10, Sor. 1.100, Aq.Ge.31.34, Sm.Is.59.10.

Spanish (DGE)

1 explorar con las manos, tentar σύμπασαν τὴν σκέπην Aq.Ge.31.34, cf. Sm.Is.59.10, οἱονεὶ διαψηλαφᾷ καὶ ζητεῖ πάντα τὸν σύνεγγυς τόπον Porph.in Harm.83.30
medic. palpar τὰ ἄκρα Paul.Aeg.2.47, τὸν ὄσχεον Paul.Aeg.6.64.2, τὴν ὀσφύν Hippiatr.30.22, en v. pas. διαψηλαφάσθω δὲ καὶ τὰ περὶ τὴν κεφαλήν Herod.Med. en Orib.6.20.10
frotar γλῶττάν τε καὶ οὖλα καὶ χαλινά Sor.76.30.
2 fig. traer entre manos, ocuparse de τὰς χρηματικὰς ὑποθέσεις Lyd.Mag.3.20, ἄλλα πράγματα Sch.Pi.P.2.155c.

German (Pape)

[Seite 614] durchtasten, durchversuchen, Sp.

Greek (Liddell-Scott)

διαψηλᾰφάω: ψηλαφῶ τι ἐντελῶς, ἐξετάζω καλῶς, Λατ. pertrectare, Ἑβδ. Ὀρειβάσ. σ. 103 Matth. -Ρηματ. ἐπίθ. -φητέον, Παῦλ. Αἰγ. σ. 47. 27.