παρόσον: Difference between revisions

From LSJ

Σωτηρίας σημεῖον ἥμερος τρόπος → Auf Rettung deutet kultivierte Lebensart → Ein Hinweis auf die Rettung ist die sanfte Art

Menander, Monostichoi, 478
(c1)
m (LSJ1 replacement)
 
(9 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=paroson
|Transliteration C=paroson
|Beta Code=paro/son
|Beta Code=paro/son
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> = [[παρ' ὅσον]], <b class="b2">in so far as</b>, <span class="bibl">S.E.<span class="title">M.</span>7.419</span>,al.; <b class="b2">inasmuch as</b>, <span class="bibl">Phld.<span class="title">Sign.</span>12</span>.</span>
|Definition== [[παρ' ὅσον]], [[in so far as]], S.E.''M.''7.419,al.; [[inasmuch as]], Phld.''Sign.''12.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0528.png Seite 528]] insofern, Sp., wie Zenob. 1, 51; S. Emp. oft.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0528.png Seite 528]] insofern, Sp., wie Zenob. 1, 51; S. Emp. oft.
}}
{{elru
|elrutext='''παρόσον:''' правильнее παρ᾽ [[ὅσον]] conj. поскольку Sext.
}}
{{ls
|lstext='''παρόσον''': παρ’ ὅσον, Σέξτ. Ἐμπ. π. Μ. 7. 419, κ. ἀλλ.
}}
{{grml
|mltxt=Α<br /><b>επίρρ.</b><br /><b>1.</b> [[καθόσον]]<br /><b>2.</b> [[καθότι]], [[επειδή]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> αρχ. φρ. <i>παρ</i>' <i>ὅσον</i> <span style="color: red;"><</span> [[παρά]] <span style="color: red;">+</span> [[ὅσος]], <i>ὅση</i>, <i>ὅσον</i>).
}}
}}

Latest revision as of 11:35, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: παρόσον Medium diacritics: παρόσον Low diacritics: παρόσον Capitals: ΠΑΡΟΣΟΝ
Transliteration A: paróson Transliteration B: paroson Transliteration C: paroson Beta Code: paro/son

English (LSJ)

= παρ' ὅσον, in so far as, S.E.M.7.419,al.; inasmuch as, Phld.Sign.12.

German (Pape)

[Seite 528] insofern, Sp., wie Zenob. 1, 51; S. Emp. oft.

Russian (Dvoretsky)

παρόσον: правильнее παρ᾽ ὅσον conj. поскольку Sext.

Greek (Liddell-Scott)

παρόσον: παρ’ ὅσον, Σέξτ. Ἐμπ. π. Μ. 7. 419, κ. ἀλλ.

Greek Monolingual

Α
επίρρ.
1. καθόσον
2. καθότι, επειδή.
[ΕΤΥΜΟΛ. < αρχ. φρ. παρ' ὅσον < παρά + ὅσος, ὅση, ὅσον).