ἀντιμετάθεσις: Difference between revisions

From LSJ

κατὰ τὸν δεύτερον, φασί, πλοῦν τὰ ἐλάχιστα ληπτέον τῶν κακῶν → we must as second best, as people say, take the least of the evils

Source
(big3_5)
m (LSJ1 replacement)
 
(5 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=antimetathesis
|Transliteration C=antimetathesis
|Beta Code=a)ntimeta/qesis
|Beta Code=a)ntimeta/qesis
|Definition=εως, ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">interchange</b>, προσώπων Longin.26.1; of meanings, <span class="bibl">Alex.<span class="title">Fig.</span> 2.22</span>.</span>
|Definition=-εως, ἡ, [[interchange]], προσώπων Longin.26.1; of meanings, Alex.''Fig.'' 2.22.
}}
{{DGE
|dgtxt=-εως, ἡ<br />ret.<br /><b class="num">1</b> [[antimetátesis]] figura que finge la intervención del oyente en lo que se describe, Longin.26.1.<br /><b class="num">2</b> [[contraposición]] de significados en dos usos de una palabra p. ej. καλὸν δὲ τὸ ζῆν, ἄν τις ὡς [[δεῖ]] ζῆν μάθῃ Alex.<i>Fig</i>.2.22 tít.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀντιμετάθεσις''': -εως, ἡ, ἀμοιβαία [[μετάθεσις]], Λογγῖν. 26.
|lstext='''ἀντιμετάθεσις''': -εως, ἡ, ἀμοιβαία [[μετάθεσις]], Λογγῖν. 26.
}}
{{DGE
|dgtxt=-εως, ἡ<br />ret.<br /><b class="num">1</b> [[antimetátesis]] figura que finge la intervención del oyente en lo que se describe, Longin.26.1.<br /><b class="num">2</b> [[contraposición]] de significados en dos usos de una palabra p. ej. καλὸν δὲ τὸ ζῆν, ἄν τις ὡς [[δεῖ]] ζῆν μάθῃ Alex.<i>Fig</i>.2.22 tít.
}}
}}

Latest revision as of 11:38, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀντιμετάθεσις Medium diacritics: ἀντιμετάθεσις Low diacritics: αντιμετάθεσις Capitals: ΑΝΤΙΜΕΤΑΘΕΣΙΣ
Transliteration A: antimetáthesis Transliteration B: antimetathesis Transliteration C: antimetathesis Beta Code: a)ntimeta/qesis

English (LSJ)

-εως, ἡ, interchange, προσώπων Longin.26.1; of meanings, Alex.Fig. 2.22.

Spanish (DGE)

-εως, ἡ
ret.
1 antimetátesis figura que finge la intervención del oyente en lo que se describe, Longin.26.1.
2 contraposición de significados en dos usos de una palabra p. ej. καλὸν δὲ τὸ ζῆν, ἄν τις ὡς δεῖ ζῆν μάθῃ Alex.Fig.2.22 tít.

Greek (Liddell-Scott)

ἀντιμετάθεσις: -εως, ἡ, ἀμοιβαία μετάθεσις, Λογγῖν. 26.