διερύκω: Difference between revisions

From LSJ

Ὥς ἐστ' ἄπιστος (ἄπιστον) ἡ γυναικεία φύσις → Muliebris o quam sexus est infida res → Wie unverlässlich ist die weibliche Natur

Menander, Monostichoi, 560
(Bailly1_2)
m (LSJ1 replacement)
 
(15 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=dieryko
|Transliteration C=dieryko
|Beta Code=dieru/kw
|Beta Code=dieru/kw
|Definition=[ῡ], <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">keep off</b>, <span class="bibl">Arat.299</span> (tm.); <b class="b2">hinder</b>, ἁψιμαχίαν <span class="bibl">Plu. <span class="title">Lyc.</span>2</span>.</span>
|Definition=[ῡ], [[keep off]], Arat.299 (tm.); [[hinder]], ἁψιμαχίαν Plu. ''Lyc.''2.
}}
{{DGE
|dgtxt=[[apartar]], [[mantener lejos]] διὰ ξύλον ἄϊδ' ἐρύκει Arat.299 (tm.)<br /><b class="num"></b>[[impedir]] ἁψιμαχίαν τινά Plu.<i>Lyc</i>.2.
}}
{{bailly
|btext=séparer ; arrêter.<br />'''Étymologie:''' [[διά]], [[ἐρύκω]].
}}
{{pape
|ptext=<i>[[auseinander]] [[halten]]</i>, ἁψιμαχίαν, d.i. [[hindern]], Plut. <i>Lyc</i>. 2.
}}
{{elru
|elrutext='''διερύκω:''' разнимать, т. е. удерживать (ἁψιμαχίαν Plut.).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''διερύκω''': [ῡ], [[ἀποκρούω]], Ἄρατ. 299· [[ἐμποδίζω]], ἁψιμαχίαν Πλούτ. Λυκ. 2.
|lstext='''διερύκω''': [ῡ], [[ἀποκρούω]], Ἄρατ. 299· [[ἐμποδίζω]], ἁψιμαχίαν Πλούτ. Λυκ. 2.
}}
}}
{{bailly
{{grml
|btext=séparer ; arrêter.<br />'''Étymologie:''' [[διά]], [[ἐρύκω]].
|mltxt=[[διερύκω]] (Α) [[ερύκω]]<br />[[αποκρούω]], [[εμποδίζω]].
}}
{{lsm
|lsmtext='''διερύκω:''' [ῡ], [[αποκρούω]], [[εμποδίζω]], σε Πλούτ.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=to [[keep]] off, to [[hinder]], Plut.
}}
}}

Latest revision as of 11:52, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: διερύκω Medium diacritics: διερύκω Low diacritics: διερύκω Capitals: ΔΙΕΡΥΚΩ
Transliteration A: dierýkō Transliteration B: dierykō Transliteration C: dieryko Beta Code: dieru/kw

English (LSJ)

[ῡ], keep off, Arat.299 (tm.); hinder, ἁψιμαχίαν Plu. Lyc.2.

Spanish (DGE)

apartar, mantener lejos διὰ ξύλον ἄϊδ' ἐρύκει Arat.299 (tm.)
impedir ἁψιμαχίαν τινά Plu.Lyc.2.

French (Bailly abrégé)

séparer ; arrêter.
Étymologie: διά, ἐρύκω.

German (Pape)

auseinander halten, ἁψιμαχίαν, d.i. hindern, Plut. Lyc. 2.

Russian (Dvoretsky)

διερύκω: разнимать, т. е. удерживать (ἁψιμαχίαν Plut.).

Greek (Liddell-Scott)

διερύκω: [ῡ], ἀποκρούω, Ἄρατ. 299· ἐμποδίζω, ἁψιμαχίαν Πλούτ. Λυκ. 2.

Greek Monolingual

διερύκω (Α) ερύκω
αποκρούω, εμποδίζω.

Greek Monotonic

διερύκω: [ῡ], αποκρούω, εμποδίζω, σε Πλούτ.

Middle Liddell

to keep off, to hinder, Plut.