ἰχθυόβρωτος: Difference between revisions

From LSJ

Στέργει γὰρ οὐδεὶς ἄγγελον κακῶν ἐπῶν → No one loves the bearer of bad news

Sophocles, Antigone, 277
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
m (LSJ1 replacement)
 
(4 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=ichthyovrotos
|Transliteration C=ichthyovrotos
|Beta Code=i)xquo/brwtos
|Beta Code=i)xquo/brwtos
|Definition=ον, [[eaten by fish]], Plu.2.668a, <span class="title">SIG</span>997.7 (Smyrna).
|Definition=ἰχθυόβρωτον, [[eaten by fish]], Plu.2.668a, ''SIG''997.7 (Smyrna).
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1276.png Seite 1276]] von Fischen gefressen, Plut. Symp. 4, 4, 2.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1276.png Seite 1276]] von Fischen gefressen, Plut. Symp. 4, 4, 2.
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />[[dévoré par les poissons]].<br />'''Étymologie:''' [[ἰχθύς]], [[βιβρώσκω]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἰχθυόβρωτος:''' [[съеденный рыбами]]: ποιῆσαί τινα ἰχθυόβρωτον Plut. отдать кого-л. на съедение рыбам.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἰχθυόβρωτος''': -ον, καταβρωθεὶς ὑπὸ ἰχθύων, Πλούτ. 2. 668 Α.
|lstext='''ἰχθυόβρωτος''': -ον, καταβρωθεὶς ὑπὸ ἰχθύων, Πλούτ. 2. 668 Α.
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />dévoré par les poissons.<br />'''Étymologie:''' [[ἰχθύς]], [[βιβρώσκω]].
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=[[ἰχθυόβρωτος]], -ον (Α)<br />αυτός που έχει φαγωθεί από τα ψάρια.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>ἰχθυ</i>(<i>ο</i>)- <span style="color: red;">+</span> [[βρωτός]] (<span style="color: red;"><</span> <i>βιβρώοκω</i> «[[τρώγω]]»)].
|mltxt=[[ἰχθυόβρωτος]], -ον (Α)<br />αυτός που έχει φαγωθεί από τα ψάρια.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>ἰχθυ</i>(<i>ο</i>)- <span style="color: red;">+</span> [[βρωτός]] (<span style="color: red;"><</span> <i>βιβρώοκω</i> «[[τρώγω]]»)].
}}
{{elru
|elrutext='''ἰχθυόβρωτος:''' [[съеденный рыбами]]: ποιῆσαί τινα ἰχθυόβρωτον Plut. отдать кого-л. на съедение рыбам.
}}
}}

Latest revision as of 11:54, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἰχθῠόβρωτος Medium diacritics: ἰχθυόβρωτος Low diacritics: ιχθυόβρωτος Capitals: ΙΧΘΥΟΒΡΩΤΟΣ
Transliteration A: ichthyóbrōtos Transliteration B: ichthyobrōtos Transliteration C: ichthyovrotos Beta Code: i)xquo/brwtos

English (LSJ)

ἰχθυόβρωτον, eaten by fish, Plu.2.668a, SIG997.7 (Smyrna).

German (Pape)

[Seite 1276] von Fischen gefressen, Plut. Symp. 4, 4, 2.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
dévoré par les poissons.
Étymologie: ἰχθύς, βιβρώσκω.

Russian (Dvoretsky)

ἰχθυόβρωτος: съеденный рыбами: ποιῆσαί τινα ἰχθυόβρωτον Plut. отдать кого-л. на съедение рыбам.

Greek (Liddell-Scott)

ἰχθυόβρωτος: -ον, καταβρωθεὶς ὑπὸ ἰχθύων, Πλούτ. 2. 668 Α.

Greek Monolingual

ἰχθυόβρωτος, -ον (Α)
αυτός που έχει φαγωθεί από τα ψάρια.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ἰχθυ(ο)- + βρωτός (< βιβρώοκω «τρώγω»)].