πλημνόδετον: Difference between revisions
From LSJ
ἄπαγ' ἐς μακαρίαν ἐκποδών → get lost, buzz off, on yer bike, bug off, bugger off, clear out, clear off, take a hike, beat it, scram, get out of here, get outta here
(10) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(7 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=plimnodeton | |Transliteration C=plimnodeton | ||
|Beta Code=plhmno/deton | |Beta Code=plhmno/deton | ||
|Definition=τό, | |Definition=τό, [[hoop to secure]] the spokes [[in the nave]], Poll.1.145. | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0634.png Seite 634]] τό, das Band, mit dem die Speichen auf der Nabe, [[πλήμνη]], befestigt sind, Poll. 1, 145. | |||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''πλημνόδετον''': τό, δεσμὸς δι’ οὗ αἱ ἀκτῖνες τοῦ τροχοῦ συνεκρατοῦντο ἐν τῇ πλήμνῃ, Πολυδ. Α΄, 145. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 11:58, 25 August 2023
English (LSJ)
τό, hoop to secure the spokes in the nave, Poll.1.145.
German (Pape)
[Seite 634] τό, das Band, mit dem die Speichen auf der Nabe, πλήμνη, befestigt sind, Poll. 1, 145.
Greek (Liddell-Scott)
πλημνόδετον: τό, δεσμὸς δι’ οὗ αἱ ἀκτῖνες τοῦ τροχοῦ συνεκρατοῦντο ἐν τῇ πλήμνῃ, Πολυδ. Α΄, 145.