γευστήριον: Difference between revisions

From LSJ

κατ' ἀρχῆς γὰρ φιλαίτιος λεώςpeople are always ready to blame the rulers, people are against authority, people were fond of anything by which they could call authority in question

Source
(4)
 
m (LSJ1 replacement)
 
(13 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=gefstirion
|Transliteration C=gefstirion
|Beta Code=geusth/rion
|Beta Code=geusth/rion
|Definition=τό, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">cup for tasting with</b>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Fr.</span>299</span>, <span class="bibl">Pherecr. 143.3</span>.</span>
|Definition=τό, [[cup for tasting with]], Ar.''Fr.''299, Pherecr. 143.3.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ου, τό<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> γεύστριον <i>Gloss</i>.2.262<br />[[catavino]] Ar.<i>Fr</i>.310, Pherecr.152.3, <i>Gloss</i>.l.c.<br /><b class="num">•</b>fig. λόγων γευστήρια <i>Com.Adesp</i>. en <i>ZPE</i> 93.1992.155b.6.
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0487.png Seite 487]] τό, Werkzeug zum Kosten, kleiner Becher, Ar. bei Poll. 6, 99. 10, 75; Pherecrat. bei Ath. XI, 481 c.
}}
{{elru
|elrutext='''γευστήριον:''' τό [[чашечка для пробы]] Arph.
}}
{{ls
|lstext='''γευστήριον''': τό, [[ποτήριον]] δι’ οὗ γεύεταί τις, Ἀριστοφ. Ἀποσπ. 285, Φερεκρ. Τυρ. 1. 3.
}}
{{grml
|mltxt=[[γευστήριον]], το (Α) [[γεύομαι]]<br />[[ποτήρι]] με το οποίο δοκιμάζει [[κάποιος]] ένα [[ποτό]].
}}
}}

Latest revision as of 12:02, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: γευστήριον Medium diacritics: γευστήριον Low diacritics: γευστήριον Capitals: ΓΕΥΣΤΗΡΙΟΝ
Transliteration A: geustḗrion Transliteration B: geustērion Transliteration C: gefstirion Beta Code: geusth/rion

English (LSJ)

τό, cup for tasting with, Ar.Fr.299, Pherecr. 143.3.

Spanish (DGE)

-ου, τό
• Alolema(s): γεύστριον Gloss.2.262
catavino Ar.Fr.310, Pherecr.152.3, Gloss.l.c.
fig. λόγων γευστήρια Com.Adesp. en ZPE 93.1992.155b.6.

German (Pape)

[Seite 487] τό, Werkzeug zum Kosten, kleiner Becher, Ar. bei Poll. 6, 99. 10, 75; Pherecrat. bei Ath. XI, 481 c.

Russian (Dvoretsky)

γευστήριον: τό чашечка для пробы Arph.

Greek (Liddell-Scott)

γευστήριον: τό, ποτήριον δι’ οὗ γεύεταί τις, Ἀριστοφ. Ἀποσπ. 285, Φερεκρ. Τυρ. 1. 3.

Greek Monolingual

γευστήριον, το (Α) γεύομαι
ποτήρι με το οποίο δοκιμάζει κάποιος ένα ποτό.