ἰαλεμίζω: Difference between revisions

From LSJ

καὶ οὐκ ἔστιν πᾶν πρόσφατον ὑπὸ τὸν ἥλιον → and there's nothing new under the sun (Eccl. 1:9 LXX)

Source
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=([\w\s]+)\.<br" to "btext=$1.<br")
m (LSJ1 replacement)
 
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=ialemizo
|Transliteration C=ialemizo
|Beta Code=i)alemi/zw
|Beta Code=i)alemi/zw
|Definition=Ion. ἰηλ-, (ἰάλεμος) [[bewail]], <span class="bibl">Call.<span class="title">Fr.</span>176</span>.
|Definition=Ion. [[ἰηλεμίζω]], ([[ἰάλεμος]]) [[bewail]], Call.''Fr.''176.
}}
}}
{{pape
{{pape

Latest revision as of 12:04, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἰᾱλεμίζω Medium diacritics: ἰαλεμίζω Low diacritics: ιαλεμίζω Capitals: ΙΑΛΕΜΙΖΩ
Transliteration A: ialemízō Transliteration B: ialemizō Transliteration C: ialemizo Beta Code: i)alemi/zw

English (LSJ)

Ion. ἰηλεμίζω, (ἰάλεμος) bewail, Call.Fr.176.

German (Pape)

[Seite 1232] ion. u. ep. ἰηλεμίζω, beklagen, bejammern, VLL., mit einer Stelle des Callim. im E. M. belegt.

French (Bailly abrégé)

se lamenter.
Étymologie: ἰάλεμος.

Greek (Liddell-Scott)

ἰᾱλεμίζω: Ἰων. ἰηλ-, (ἰάλεμος) θρηνῶ, Καλλ. Ἀποσπ. 176. ― ἰαλεμέω, Φώτ.

Greek Monolingual

ἰαλεμίζω, ιων. τ. ἰηλεμίζω (Α) ιάλεμος
θρηνώ.