κατακυκάω: Difference between revisions
From LSJ
Ξίφος τιτρώσκει σῶμα, τὸν δὲ νοῦν λόγος → Ut corpus ensis, verba mentem sauciant → Das Schwert verletzt den Körper, doch den Sinn das Wort
mNo edit summary |
m (LSJ1 replacement) |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=katakykao | |Transliteration C=katakykao | ||
|Beta Code=katakuka/w | |Beta Code=katakuka/w | ||
|Definition=[[beat up]], as white of egg in water, | |Definition=[[beat up]], as white of egg in water, Hp.''Morb.''3.17. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Latest revision as of 12:10, 25 August 2023
English (LSJ)
beat up, as white of egg in water, Hp.Morb.3.17.
German (Pape)
[Seite 1357] vermischen, Hippocr.; verwirren, Eumath.
Greek (Liddell-Scott)
κατακῠκάω: μέλλ. -ήσω, ἀναμιγνύω καὶ ἀνακατώνω, ἢ φύρω, τὸ λευκὸν τῶν ᾠῶν ἐν ὕδατι κατακυκῶν Ἱππ. 497. 16·- μεταφ., ταράττω, κ. τὴν ναῦν ὀδυρμοῖς Εὐμάθ. 11. 7.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
κατα-κυκάω opkloppen (eiwit in water). Hp.
Greek Monolingual
κατακυκῶ, κατακυκάω (AM)
μσν.
ταράζω («κατακυκᾱν τὴν ναῡν ὀδυρμοῖς», Ευμάθ.)
αρχ.
αναμιγνύω και αναταράσσω («τὸ λευκὸν τῶν ᾠῶν ἐν ὕδατι κατακυκῶν», Ιπποκρ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < κατ(α)- + κυκῶ «αναμιγνύω»].