προανακόπτω: Difference between revisions
οὐ βούλομαι δυσχερὲς εἰπεῖν οὐδὲν ἀρχόμενος τοῦ λόγου, οὗτος δ' ἐκ περιουσίας μου κατηγορεῖ → for me—but I wish to say nothing untoward at the beginning of my speech—whereas he prosecutes me from a position of advantage | but for me—I do not wish to say anything harsh at the beginning of the speech, but he prosecutes me from a position of strength
(10) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(7 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=proanakopto | |Transliteration C=proanakopto | ||
|Beta Code=proanako/ptw | |Beta Code=proanako/ptw | ||
|Definition= | |Definition=[[cut away first]], τὰς ἐμποδίους ὅλας J.''BJ''3.6.2. | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0706.png Seite 706]] vorher abhauen, abschneiden, Ios.; vorher hindern, μή, Clem. Al. strom. 3, 12. | |||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''προανακόπτω''': [[ἀποκόπτω]], ἀφαιρῶ πρότερον, τὰς ἐμποδίους ὕλας Ἰωσήπ. Ἰουδ. Πόλ. 3. 6, 2. ΙΙ. μεταφ., ἐκεῖνο προανακόπτει μή..., ἐμποδίζει ἐκεῖνο ἀπὸ τοῦ νὰ μή..., Κλήμ. Ἀλ. 548. | |||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=Α [[ἀνακόπτω]]<br /><b>1.</b> [[κόβω]] εκ τών προτέρων («τὰς ἐμποδίους ὕλας προανακόπτειν», <b>Ιώσ.</b>)<br /><b>2.</b> [[εμποδίζω]] [[κάτι]] εκ τών προτέρων. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 12:11, 25 August 2023
English (LSJ)
cut away first, τὰς ἐμποδίους ὅλας J.BJ3.6.2.
German (Pape)
[Seite 706] vorher abhauen, abschneiden, Ios.; vorher hindern, μή, Clem. Al. strom. 3, 12.
Greek (Liddell-Scott)
προανακόπτω: ἀποκόπτω, ἀφαιρῶ πρότερον, τὰς ἐμποδίους ὕλας Ἰωσήπ. Ἰουδ. Πόλ. 3. 6, 2. ΙΙ. μεταφ., ἐκεῖνο προανακόπτει μή..., ἐμποδίζει ἐκεῖνο ἀπὸ τοῦ νὰ μή..., Κλήμ. Ἀλ. 548.
Greek Monolingual
Α ἀνακόπτω
1. κόβω εκ τών προτέρων («τὰς ἐμποδίους ὕλας προανακόπτειν», Ιώσ.)
2. εμποδίζω κάτι εκ τών προτέρων.