δυστράπεζος: Difference between revisions

From LSJ

Ἡρακλέους ὀργήν τιν' ἔχων → with a temper like Heracles', with a temper like Hercules'

Source
(4)
m (LSJ1 replacement)
 
(14 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=dystrapezos
|Transliteration C=dystrapezos
|Beta Code=dustra/pezos
|Beta Code=dustra/pezos
|Definition=[<b class="b3">ᾰ], ον</b>, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">fed on horrid food</b>, <span class="bibl">E.<span class="title">HF</span>385</span> (lyr.).</span>
|Definition=[ᾰ], ον, [[fed on horrid food]], E.''HF''385 (lyr.).
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">• Prosodia:</b> [-ᾰ-]<br />[[que se da un horrendo banquete]] de carne humana πῶλοι Διομήδεος E.<i>HF</i> 385.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0689.png Seite 689]] scheußliche Speisen genießend, Eur. Herc. Fur. 384.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0689.png Seite 689]] scheußliche Speisen genießend, Eur. Herc. Fur. 384.
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />[[qui fait un repas horrible]].<br />'''Étymologie:''' [[δυσ-]], [[τράπεζα]].
}}
{{elru
|elrutext='''δυστράπεζος:''' пожирающий страшную пищу, т. е. питающийся человеческим мясом (πῶλοι Διομήδεος Eur.).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''δυστράπεζος''': -ον, τρεφόμενος μιαρᾷ τροφῇ, Εὐρ. Ἡρ. Μαιν. 385.
|lstext='''δυστράπεζος''': -ον, τρεφόμενος μιαρᾷ τροφῇ, Εὐρ. Ἡρ. Μαιν. 385.
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />qui fait un repas horrible.<br />'''Étymologie:''' δυσ-, [[τράπεζα]].
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br /><br /><b class="num">• Prosodia:</b> [-ᾰ-]<br />[[que se da un horrendo banquete]]de carne humana πῶλοι Διομήδεος E.<i>HF</i> 385.
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 27: Line 30:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''δυστράπεζος:''' -ον, αυτός που τρέφεται με μιαρή, φρικτή [[τροφή]], σε Ευρ.
|lsmtext='''δυστράπεζος:''' -ον, αυτός που τρέφεται με μιαρή, φρικτή [[τροφή]], σε Ευρ.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[δυσ-]]τράπεζος, ον<br />fed on [[horrid]] [[food]], Eur.
}}
}}

Latest revision as of 12:13, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δυστράπεζος Medium diacritics: δυστράπεζος Low diacritics: δυστράπεζος Capitals: ΔΥΣΤΡΑΠΕΖΟΣ
Transliteration A: dystrápezos Transliteration B: dystrapezos Transliteration C: dystrapezos Beta Code: dustra/pezos

English (LSJ)

[ᾰ], ον, fed on horrid food, E.HF385 (lyr.).

Spanish (DGE)

-ον
• Prosodia: [-ᾰ-]
que se da un horrendo banquete de carne humana πῶλοι Διομήδεος E.HF 385.

German (Pape)

[Seite 689] scheußliche Speisen genießend, Eur. Herc. Fur. 384.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
qui fait un repas horrible.
Étymologie: δυσ-, τράπεζα.

Russian (Dvoretsky)

δυστράπεζος: пожирающий страшную пищу, т. е. питающийся человеческим мясом (πῶλοι Διομήδεος Eur.).

Greek (Liddell-Scott)

δυστράπεζος: -ον, τρεφόμενος μιαρᾷ τροφῇ, Εὐρ. Ἡρ. Μαιν. 385.

Greek Monolingual

δυστράπεζος, -ον (Α)
αυτός που τρώει άθλια τροφή.

Greek Monotonic

δυστράπεζος: -ον, αυτός που τρέφεται με μιαρή, φρικτή τροφή, σε Ευρ.

Middle Liddell

δυσ-τράπεζος, ον
fed on horrid food, Eur.