ἀνάδοτος: Difference between revisions
Νέῳ δὲ σιγᾶν μᾶλλον ἢ λαλεῖν πρέπει → Iuvenem magis tacere quam fari decet → Dem jungen Mann steht Schweigen mehr als Reden an
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?:<br \/>)([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1$2.<br") |
m (LSJ1 replacement) |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=anadotos | |Transliteration C=anadotos | ||
|Beta Code=a)na/dotos | |Beta Code=a)na/dotos | ||
|Definition= | |Definition=ἀνάδοτον, [[given up]] or to [[be given up]], Th.3.52. | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE |
Revision as of 12:15, 25 August 2023
English (LSJ)
ἀνάδοτον, given up or to be given up, Th.3.52.
Spanish (DGE)
-ον
1 restituido μὴ ἀνάδοτος εἴη ἡ Πλάταια Th.3.52, cf. Poll.7.13.
2 designado, nombrado ἀνάδοτος ὑπὸ τοῦ ... εἰς φυλακρισίαν PHarris 64.4 (III/IV a.C.).
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
remis par suite de capitulation.
Étymologie: ἀναδίδωμι.
Russian (Dvoretsky)
ἀνάδοτος: сданный или подлежащий сдаче Thuc.
Greek (Liddell-Scott)
ἀνάδοτος: -ον, ὁ διδόμενος ὀπίσω, μὴ ἀνάδοτος εἴη ἡ Πλάταια, μὴ ἀποδοθείη, νὰ μὴ δοθῇ ὀπίσω, Θουκ. 3. 52.
Greek Monolingual
ἀνάδοτος, -ον (Α)
αυτός που επιστρέφεται ή μπορεί να επιστραφεί, να δοθεί πίσω.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ἀναδίδωμι.
ΠΑΡ. αρχ. ἀναδοτικός.
Greek Monotonic
ἀνάδοτος: -ον (ἀναδίδωμι), αυτός που παραδίδεται πίσω, σε Θουκ.
Middle Liddell
ἀναδίδωμι
to be given up, Thuc.