προσκαθεύδω: Difference between revisions

From LSJ

Οὕτως ἔδειξέν μοι κύριος καὶ ἰδοὺ ἐπιγονὴ ἀκρίδων ἐρχομένη ἑωθινή, καὶ ἰδοὺ βροῦχος εἷς Γωγ ὁ βασιλεύς (Amos 7:1) → Thus the Lord showed me and look, early-morning offspring of locusts coming, and look, one locust-larva: Gog the king.

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (LSJ1 replacement)
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=proskatheydo
|Transliteration C=proskatheydo
|Beta Code=proskaqeu/dw
|Beta Code=proskaqeu/dw
|Definition=<span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[sleep by]] or [[near]], τῇ κορυφῇ <span class="bibl">Jul.<span class="title">Ep.</span>59</span>.</span>
|Definition=[[sleep by]] or [[near]], τῇ κορυφῇ Jul.''Ep.''59.
}}
}}
{{ls
{{ls

Latest revision as of 12:15, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: προσκαθεύδω Medium diacritics: προσκαθεύδω Low diacritics: προσκαθεύδω Capitals: ΠΡΟΣΚΑΘΕΥΔΩ
Transliteration A: proskatheúdō Transliteration B: proskatheudō Transliteration C: proskatheydo Beta Code: proskaqeu/dw

English (LSJ)

sleep by or near, τῇ κορυφῇ Jul.Ep.59.

Greek (Liddell-Scott)

προσκαθεύδω: κοιμῶμαι πλησίον, ἐγγύς, τινι Ἰουλιαν. Ἐπιστολ. 58.

Greek Monolingual

Α
κοιμάμαι κοντά σε κάποιον ή σε κάτι.
[ΕΤΥΜΟΛ. < προσ- + καθεύδω «κοιμάμαι»].