περιιάλλω: Difference between revisions
From LSJ
Λόγος εὐχάριστος χάριτός ἐστ' ἀνταπόδοσις → Es sermo gratus pro relata gratia → Ein gutes Wort ist Dank für eine gute Tat
(9) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(6 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=periiallo | |Transliteration C=periiallo | ||
|Beta Code=periia/llw | |Beta Code=periia/llw | ||
|Definition=<span | |Definition=[[put around]], περὶ χερσὶ δὲ δεσμὸν ἴηλα Il.15.19. | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=Α<br />[[ρίχνω]] [[κάτι]] [[γύρω]] από [[κάτι]] [[άλλο]], [[περιβάλλω]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>περι</i>- <span style="color: red;">+</span> [[ἰάλλω]] «[[ρίχνω]], [[εκτοξεύω]]»]. | |||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=περι-ιάλλω omheen werpen, met acc. en dat.: περὶ χερσὶ δὲ δεσμὸν ἴηλα om jouw armen bracht ik een band aan Il. 15.19 (in tmesis). | |||
}} | }} |
Latest revision as of 12:17, 25 August 2023
English (LSJ)
put around, περὶ χερσὶ δὲ δεσμὸν ἴηλα Il.15.19.
Greek Monolingual
Α
ρίχνω κάτι γύρω από κάτι άλλο, περιβάλλω.
[ΕΤΥΜΟΛ. < περι- + ἰάλλω «ρίχνω, εκτοξεύω»].
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
περι-ιάλλω omheen werpen, met acc. en dat.: περὶ χερσὶ δὲ δεσμὸν ἴηλα om jouw armen bracht ik een band aan Il. 15.19 (in tmesis).